Ejemplos de uso de "вещей" en ruso con traducción al francés

<>
Так появилось множество полезных вещей. Énormément de choses utiles en ont découlé.
Дизайн, искусство организовывать мир вещей. Le design, l'art d'ordonner le monde des objets.
Давайте освободим место для хороших вещей. Faisons de la place aux affaires qui comptent.
Казалось, это обычный порядок вещей. Cette combinaison semblait représenter l'ordre naturel des choses.
у него было 18 тысяч вещей в доме. il avait 18 000 objets dans sa maison.
Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей. Je déménage, alors j'ai besoin de cartons pour mes affaires.
Можно делать множество забавных вещей. Vous pouvez faire toutes ces choses amusantes.
Это влечение к вещам работает не только для известных вещей. Cette attraction pour les objets ne fonctionne pas seulement pour les objets ayant appartenu à des célébrités.
Администрации Буша некого винить кроме самих себя за такое положение вещей. L'administration Bush ne peut s'en prendre qu'à elle-même dans cette affaire.
Итак, мы затронули пару вещей. Donc, nous mettons en oeuvre deux choses.
Однако существует еще один класс простых вещей, который не менее важен. Mais il ya une autre catégorie d'objets simples, qui sont également très importants.
"Найдите хотя бы несколько вещей, которые вы можете похвалить, и посоветуйте, что можно носить вместе с ними" говорит Марио. "Vous trouverez quelques affaires que vous trouverez jolies et lui que vous conseillerez avec quoi les porter", dit Mario.
Я называю себя создателем вещей. Je dis que je suis quelqu'un qui fait des choses.
Конечно, это сочетание этих вещей, по крайней мере две из которых относились к дизайну. Comme vous pouvez bien sûr le voir, c'est lié au fait que au moins deux des composantes sont des objets de design.
И, так как она на самом деле построена вокруг отредактированного набора вещей - моих любимых штук - и сделана специально для меня, то я очень рад там находиться. Et puisqu'il est conçu sur la base d'une collection d'objets - mes affaires préférés - et conçu vraiment sur mesure pour moi je suis vraiment enthousiaste d'y être.
Это может означать множество вещей. En fait, cela peut signifier beaucoup de choses.
И я решил рассказать историю о человеке, создавшем одну из самых дорогостоящих вещей своей эпохи. Je pensais donc raconter l'histoire de quelqu'un qui a fabriqué l'un des objets les plus précieux de son époque.
Когда полиция прошла на запад через груду личных вещей протестующих, включая сумки, пластиковые коврики и полиэтиленовые сумки, полные одежды, команды Санитарного Департамента шли вслед за ней, собирая то, что было брошено. Alors que la Police se déplaçait vers l'ouest traversant l'épais fouillis d'affaires des manifestants, y compris les bagages, le gazon en plastique et les sacs de feuilles remplis de vêtements, des équipes du département de l'assainissement suivaient, nettoyant tout ce que les occupants laissaient derrière eux.
хочется узнать пару новых вещей. j'aime apprendre une chose ou deux.
С моими коллегами Джорджем Ньюманом и Джилом Дизендруком мы изучили, какие факторы, какая история имеет значение для любимых вещей. Avec mes collègues George Newman et Gil Diesendruck, nous avons cherché quels types de facteurs, quels types d'histoires, comptent pour les objets que les gens aiment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.