Beispiele für die Verwendung von "начинается" im Russischen mit Übersetzung "commencer"

<>
Так начинается мой процесс перевода. Cela commence mon procédé de traduction.
Все начинается с мировых центров. Cela commence avec les centres globaux.
Жизнь начинается в сорок лет. La vie commence à quarante ans.
Весна закончилась, и начинается лето. Le printemps est fini et l'été commence.
Обработка, естественно, начинается с глаз. Le traitement, bien sûr, commence avec les yeux.
Обучение начинается в момент рождения. l'apprentissage commence à la naissance.
Каждое сотрудничество начинается с разговора. Le début d'une collaboration commence toujours par une discussion.
Спектакль начинается через десять минут. Le spectacle commence dans dix minutes.
И отсюда начинается мой рассказ. Et voilà où mon histoire commence.
Вам видно, где он начинается? Vous voyez où il commence?
Это начинается с одного врача. Et ça commence avec un médecin à la fois.
Учебный год начинается 10 апреля. L'année scolaire commence le 10 avril.
А вот дальше начинается проблема. C'est ensuite que les problèmes commencent.
Начинается всё с заваривания чая. Alors nous commençons par brasser le thé.
Сейчас начинается второй тур кампании. Une seconde campagne commence maintenant.
Все начинается с парламентского кризиса. Tout commence par une impasse parlementaire.
Хорошее руководство начинается с собственного дома Gouvernance bien ordonnée commence par soi-même
Итак, наше исследование аутизма только начинается. Ainsi, notre étude de l'autisme ne fait que commencer.
Всё зло начинается с 15 вольт. Toutes les horreurs commencent avec 15 volts.
Вы узнали, во сколько начинается собрание? Avez-vous découvert à quelle heure commence la réunion ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.