Beispiele für die Verwendung von "разговаривать" im Russischen

<>
С кем имею честь разговаривать? Avec qui ai-je l'honneur de parler ?
Доктора сказали его родителям, что он никто не сможет общаться и социально взаимодействовать, и что он никогда не будет много разговаривать. Les docteurs avaient dit à ses parents qu'il ne serait jamais en mesure de communiquer ou d'interagir dans un cadre social et qu'il n'aurait probablement jamais beaucoup de vocabulaire.
Со мной никто не будет разговаривать. Personne ne me parlera.
Со мной никто не хочет разговаривать. Personne ne veut me parler.
Никто не хочет со мной разговаривать. Personne ne veut me parler.
Давай не будем с ним разговаривать. Ne lui parlons pas.
Я не хочу разговаривать о погоде. Je ne veux pas parler du temps.
Он даже разговаривать со мной отказывался. Il refusait même de me parler.
Не нужно разговаривать с полным ртом. Il ne faut pas parler la bouche pleine.
Давайте не будем с ней разговаривать. Ne lui parlons pas.
Давайте не будем с ним разговаривать. Ne lui parlons pas.
Они будут разговаривать на языке веба. Ils parleront le langage du "web".
Немые могут разговаривать на языке жестов. Les personnes muettes peuvent parler la langue des signes.
Давай не будем с ней разговаривать. Ne lui parlons pas.
Он даже разговаривать со мной не хотел. Il ne voulait pas même me parler.
Как ты смеешь со мной так разговаривать! Comment oses-tu me parler ainsi !
Как ты смеешь так со мной разговаривать? Comment oses-tu me parler ainsi ?
Человек отличается от животных тем, что умеет разговаривать. L'homme diffère des animaux en ce qu'il peut parler.
Потому что у них нет необходимости разговаривать с их собственными гражданами. Parce qu'ils n'ont pas besoin de parler à leurs propres citoyens.
Он продолжает мне названивать, а я совершенно не хочу с ним разговаривать. Il continue à m'appeler et je ne veux vraiment pas lui parler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.