Ejemplos de uso de "самом" en ruso con traducción al francés

<>
на самом деле всё гораздо серьёзнее. c'est plus que ça, plus profond.
Первое заключается в самом кризисе. La première tient dans la crise elle-même.
Карта, на самом деле, чуть больше. La carte est en fait un petit peu plus grande.
Подумайте о самом форуме TED. Penser à la conférence TED elle-même.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. La vérité, bien sûr, est plus complexe.
А непосредственно в самом лесу Итури Et elle comprend la forêt d'Ituri elle-même.
И на самом деле, более вероятно обратное. En fait, le contraire est bien plus probable.
На самом деле, можно заставить фигурки двигаться. En fait, je pourrais même ajouter du mouvement à mes sculptures.
На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен. En fait, la réponse est plus nuancée et subtile que cela.
На самом деле, я сам только приехал. En fait, moi-même je viens juste d'arriver.
Но на самом деле все намного сложнее. Mais la réalité est bien plus compliquée que cela.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки. En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte.
На самом деле на это уходит больше времени. En réalité ça prend un peu plus de temps.
На самом деле даже само пространство становится услугой. Et en fait, l'espace même devient un service.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. En réalité, vous n'êtes pas plus en sûreté.
на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее. en fait, il est même possible qu'ils la réduisent.
И, на самом деле, это более "здоровая" сигарета. Donc c'est une cigarette plus saine.
на самом деле, ясно, что она будет изменена. Il est même évident qu'elle va changer.
Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее. Mais, en fait, il s'avère que les gens deviennent plus intelligents.
В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности: On peut même envisager une sorte de crise de la dette qui s'accomplisse d'elle-mêmeamp#160;:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.