Exemples d’usage de "самом" en russe avec traduction en français

<>
на самом деле всё гораздо серьёзнее. c'est plus que ça, plus profond.
Первое заключается в самом кризисе. La première tient dans la crise elle-même.
Карта, на самом деле, чуть больше. La carte est en fait un petit peu plus grande.
Подумайте о самом форуме TED. Penser à la conférence TED elle-même.
Истина же на самом деле гораздо сложнее. La vérité, bien sûr, est plus complexe.
А непосредственно в самом лесу Итури Et elle comprend la forêt d'Ituri elle-même.
И на самом деле, более вероятно обратное. En fait, le contraire est bien plus probable.
На самом деле, можно заставить фигурки двигаться. En fait, je pourrais même ajouter du mouvement à mes sculptures.
На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен. En fait, la réponse est plus nuancée et subtile que cela.
На самом деле, я сам только приехал. En fait, moi-même je viens juste d'arriver.
Но на самом деле все намного сложнее. Mais la réalité est bien plus compliquée que cela.
На самом деле, тут рядом две одинаковых картинки. En fait, c'est exactement la même image mise côte à côte.
На самом деле на это уходит больше времени. En réalité ça prend un peu plus de temps.
На самом деле даже само пространство становится услугой. Et en fait, l'espace même devient un service.
На самом деле безопасность вокруг вас не увеличивается. En réalité, vous n'êtes pas plus en sûreté.
на самом деле, они, возможно, даже уменьшают ее. en fait, il est même possible qu'ils la réduisent.
И, на самом деле, это более "здоровая" сигарета. Donc c'est une cigarette plus saine.
на самом деле, ясно, что она будет изменена. Il est même évident qu'elle va changer.
Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее. Mais, en fait, il s'avère que les gens deviennent plus intelligents.
В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности: On peut même envisager une sorte de crise de la dette qui s'accomplisse d'elle-mêmeamp#160;:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !