Beispiele für die Verwendung von "самом" im Russischen mit Übersetzung "plus"
На самом деле, ответ гораздо менее прямолинеен.
En fait, la réponse est plus nuancée et subtile que cela.
Но на самом деле, люди, оказывается, становятся все умнее.
Mais, en fait, il s'avère que les gens deviennent plus intelligents.
Таким образом, "другое" оказывается в самом центре высокой политики.
Cet "autre" est placé au coeur de la politique au plus haut niveau.
Во-первых, это технология спасения в самом базовом понимании.
C'est une technologie avant tout, pour le salut dans son sens le plus basique.
Единственное обязательство - это "новое экономическое мышление" в самом широком смысле.
Le seul engagement de cette initiative sera pour une "nouvelle pensée économique ", au sens le plus large.
На самом деле, думаю, нам не придётся ждать так долго.
Et en fait, je pense que ce sera même plus tôt que ça.
Но ДНК на самом деле создала более быстрый способ обучения;
Mais l'ADN a effectivement généré un moyen plus rapide d'apprentissage;
На самом же деле полностью ошиблись именно Рамсфелд и Вольфовиц.
Par la suite, il s'est avéré que les plus hors de propos étaient Rumsfeld et Wolfowitz.
Только в самом деле автомобили больше, чем просто моя страсть;
Mais les voitures sont vraiement plus qu'une passion pour moi;
Она кажется молодой, но на самом деле она старше тебя.
Elle semble jeune, mais en fait, elle est plus âgée que toi.
На самом деле, в океанах больше гор, чем на суше,
De fait, il y a plus de montagnes dans les océans que sur terre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung