Beispiele für die Verwendung von "совершенно не" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle86 pas du tout13 andere Übersetzungen73
Вы меня совершенно не поняли. "Vous n'avez vraiment rien compris," il dit.
Интерьеры совершенно не соответствовали этому. L'intérieur était complètement en décalage.
Мы ее совершенно не беспокоим. Visiblement on ne le dérange pas.
И идея эта совершенно не нова. Mais cette idée est apparue bien avant ça.
ты тут совершенно не при чем tu n'y es absolument pour rien
Я с этим совершенно не согласен. Je ne suis absolument pas d'accord.
вы тут совершенно не при чем vous n'y êtes absolument pour rien
Присутствие самих исполнителей здесь совершенно не требуется. Il n'y a pas besoin de musiciens jouant en direct sur scène.
Я совершенно не знал что мне делать. Mais je ne savais pas comment m'y prendre.
Странно, но я совершенно не почувствовал боли. Bizarrement, je ne ressentis absolument aucune douleur.
Я совершенно не ел ничего целый день. Je n'ai absolument rien mangé de toute la journée.
Музыкант совершенно не представлял, что он него требуют. Le type n'a pas la moindre idée sur quoi faire.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера. Dès l'entrée, rien n'est comparable à une grotte commerciale.
поэтому я совершенно не собираюсь об этом рассказывать. mais je ne vais pas faire ici ma publicité, je m'en abstiendrais donc.
Итак, епископ совершенно не производит впечателение привлекательной особы. L'évêque n'a donc pas l'image d'un homme engageant.
Но это совершенно не влияет на продолжительность жизни. Et ça ne change rien du tout à leur espérance de vie.
Я совершенно не представляю, как поздороваться с ним. Je ne sais même pas comment dire bonjour.
Я совершенно не понимала где я и что я. Je n'avais plus aucune idée de qui j'étais.
Приверженности первоначальному тексту совершенно не наблюдается в вопросах экономики. Une telle fidélité ne prend pas en compte les éléments économiques.
Мы не понимаем почему это работает, совершенно не понимаем. Nous n'avons aucune idée de pourquoi ça fonctionne, vraiment aucune idée.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.