Usage examples of "стала" in Russian with translation to French

<>
После революции Франция стала республикой. Après la Révolution, la France devint une République.
И тогда их экономика стала расти. Mais ils ont commencé à développer leur économie.
Позже я сама стала депрограммером. Je suis ensuite devenu déprogrammeuse.
И потихоньку я стала уничтожать свой блог. J'ai donc commencé à tuer mon blog à petit feu.
Титульная страница стала нашей фишкой. La première page devenait notre signature.
Когда группа заиграла живьем, она стала "Ленинградом". Quand le groupe a commencé à se produire en live, il est devenu "Leningrad".
История Европы стала историей Америки. L'intrigue européenne est devenue un l'intrigue de l'Amérique.
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. J'ai commencé à plus m'intéresser à rendre le mouvement et la texture.
Вот как я стала врачом. C'est pour cela que je suis devenue médecin.
потом она стала кидать пингвинов мне на голову, elle a commencé à me donner des coups de manchots sur la tête.
Она буквально стала заместителем мэра. Elle est littéralement devenue maire adjointe.
Но потом я стала думать о своей семье. Puis j'ai commencé à penser à ma famille.
Вот так я стала предпринимателем". Et c'est comme ça que je suis devenue entrepreneur.
И конечно, в нашем случае, работа стала тоже приедаться. Et c'est sûr, dans notre cas, notre travail a commencé à se ressembler.
Его непопулярность стала их непопулярностью. Son manque de popularité est devenu leur manque de popularité.
Я стала воспринимать свое тело как iPad или машину. J'ai commencé à voir mon corps comme un iPad ou une voiture.
Песня сразу стала моей любимой. La chanson est tout de suite devenue ma préférée.
С началом плуговой агрикультуры, роль мужчины стала исключительно значимой. Quand la charrue a commencé à être utilisée dans l'agriculture, le rôle de l'homme s'est renforcé grandement.
Аргентина стала страной без цели. L'Argentine est devenue un pays sans objectif.
Я стала высматривать их в городе и пытаться фотографировать. J'ai aussi commencé à les chercher dans la ville tentant de les photographier.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!