Exemples d’usage de "сцена" en russe avec traduction en français

<>
Эта сцена в Новом Орлеане. Voici une scène en Nouvelle-Orléans.
Кстати, возможно кому-то покажется незнакомой сцена на экране. Certains parmi vous peuvent ne pas reconnaître la scène là haut.
Каждый его кадр, каждая сцена и строчка имели прекрасный замысел. Je pouvais tout simplement dire qu'il y avait une conception géniale en dessous, à chaque prise, chaque scène, chaque ligne.
Эта сцена битвы в Мостаре - дом против дома, сосед против соседа. Ceci est une scène de bataille de maison à maison à Mostar, voisin contre voisin.
А это моя любимая сцена - три тунца входят в Мексиканский залив. Et ma scène favorite, 3 thons qui vont dans le Golfe du Mexique.
Как и в книге, эта сцена по сути даёт вам обещание. Ce que cette scène fait, et c'était la même chose dans le livre c'est en gros une promesse.
В фильме даже есть сцена, включающая человеческие экскременты - одновременно отвратительная и смешная. Une scène à la fois révoltante et hilarante concerne même des excréments humains.
В этом фильме есть сцена, где таким образом была убита иракская женщина. Dans ce film, il y a une scène où une femme irakienne est tuée.
Это сцена из Звёздных войн, когда 3PO выходит и видит как машины производят машины. Voici une scène de Star Wars où Z-6PO sort et voit des machines fabriquer des machines.
Все в этой комнате было невозможным- эта сцена, это компьютер, это микрофон, EyeWriter - были когда-то невозможными. Tout dans cette pièce était impossible - cette scène, cet ordinateur, ce micro, cet EyeWriter - étaient impossibles à un moment.
Он довольно успешно работает с этим немногим, иногда что-то додумывает - там все это выходит не так элегантно (сцена, в которой телефонный звонок в Америке предотвращает надвигающийся кризис в аэропорту Тегерана, и погоня на взлетно-посадочной полосе выглядят довольно надуманно). Il s'en sort fort bien, il rajoute parfois certaines éléments à la réalité et là, le résultat n'est pas toujours aussi élégant (la scène dans laquelle la menace de crise à l'aéroport de Téhéran est écartée par un coup de téléphone en Amérique et la poursuite sur la piste d'atterrissage sont assez tirées par les cheveux).
На сцене появилось половое размножение. La reproduction sexuée rentre en scène.
Он сыграл Гамлета на сцене. Il joua Hamlet sur scène.
На этой сцене сейчас много людей. Il y a beaucoup de gens sur scène en ce moment.
Теперь он добавил трактор на сцену. Là il a ajouté un tracteur à la scène.
Но самое важное - это настрой сцены. Et surtout le plus important, c'est l'ambiance de la scène.
Итак, в джазе - потрясающее пространство сцены. Le jazz, cette scène, est absolument incroyable.
Вся Европа целиком унижена на международной сцене. C'est l'Europe tout entière qui est humiliée sur la scène internationale.
На сцене есть какие-нибудь известные музыканты? Y a-t-il des musiciens connus sur la scène ?
Вы не можете делать это на сцене. Ca ne marche pas sur scène.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !