Ejemplos de uso de "тесты" en ruso con traducción al francés

<>
Traducciones: todos182 test169 otras traducciones13
Мы делали наши тесты на высоте в 30. On réalise nos tests à 30 000 m.
У нас есть лекарства, у нас есть тесты. Nous avons les médicaments et nous avons les tests.
Мы проводим тесты, возвращаемся в лаборатории, пробуем снова, улучшаем. Nous avons des tests, nous allons au laboratoire, nous essayons encore une fois, nous affinons.
Тесты Гейтнера не смогли ничего из этого обнаружить или разоблачить. Les tests de Geithner n'ont rien confirmé ni infirmé.
Однако со временем, - обещают в ФМС, - тесты станут обязательными для всех приезжих. Cependant, avec le temps, promet le Service migratoire fédéral, les tests deviendront obligatoires pour tous les immigrés.
Поэтому каждые 10 лет мы проводим тесты на проращиваемость каждого образца семян. Alors tous les 10 ans, nous faisons des tests de germination sur tous les échantillons de plantes que nous avons.
И мы сделали тесты на большой и малых высотах чтобы отработать технику. Nous avons fait des tests à haute altitude et à basse altitude, simplement pour perfectionner la technique.
Тесты на интеллектуальное развитие оценивают важные вещи, но не оценивают степень рациональности мышления. Ces tests mesurent des choses importantes, mais ils n'évaluent pas la capacité de raisonner rationnellement.
Правда заключается в том, что тесты были разработаны не для того, чтобы найти ответы. La vérité, c'est que ces tests n'ont pas été conçus pour trouver des réponses.
Не расстраивайтесь, что провалили первый тест, поскольку каждый, каждый постоянно запарывает ВСЕ возможные внезапные тесты. Ne vous en faites pas trop d'avoir échoué le premier test, parce qu'invariablement tout le monde échoue ces tests.
Ряд исследователей рассматривали тесты на интеллект, как возможно нечто большее, чем только индикатор эффективности мозга. Pour d'autres chercheurs, les résultats des tests d'intelligence sont peut-être davantage qu'un simple indicateur de l'efficacité du cerveau.
Тесты на интеллектуальное развитие в значительной степени определяют учебную и профессиональную карьеру миллионов людей во многих странах. Dans beaucoup de pays, les tests d'intelligence déterminent en grande partie la carrière scolaire, universitaire et professionnelle de millions de gens.
Я сдавал тесты, необходимые для поступления на службу в Королевские Военно-воздушные Силы, но, как вы понимаете, провалился. Et j'ai passé les tests dans la RAF pour devenir pilote, et bien sûr je les ai ratés.
первые тесты были настолько слабы, что даже сегодня обанкротившиеся сберегательные банки Испании могли их пройти с развевающимися знаменами. les premiers tests étaient si mal conçus que même les caisses d'épargne espagnoles en faillite aujourd'hui les ont passés haut la main.
Крыс тестируют и аккредитуют в соответствии с принятыми международными стандартами работы с минами, так же как собаки проходят тесты. Ils sont testés et agréés conformément aux normes internationales d'action antimines, tout comme les chiens doivent passer un test.
Эти тесты должны были показать реальные условия банков, обремененных неаудированными "токсичными активами" в виде ипотечных ссуд и производных финансовых инструментов. Ces tests étaient censés révéler la situation réelle des banques qui se sont retrouvées avec des actifs toxiques non vérifiés sur les bras dans leurs prêts immobiliers et dérivés financiers.
Многие тесты проводятся в то время как Ив привязан к крылу, потому что тело Ива является неотъемлемой частью летательного аппарата. De nombreux tests sont effectués tandis qu'Yves est attaché sur l'aile, parce que le corps d'Yves fait partie intégrante de l'appareil.
Тесты на скорость реакции практически не требуют мозговой деятельности, а лишь призывают к тому, чтобы люди реагировали как можно быстрее на простые раздражители. Les tests de temps de réaction n'impliquent que peu de réflexion, et ne font que demander aux participants de répondre aussi rapidement que possible à des stimuli simples.
Однако тесты, направленные на доказательство того, что вес при рождении мог бы объяснять частичную взаимосвязь между интеллектом и смертностью, подобной связи не обнаружили. Mais les tests tâchant d'établir si le poids de naissance pouvait partiellement expliquer le lien entre intelligence et mortalité n'ont trouvé aucune relation entre les deux.
Данные тесты оценивают умственные способности, изучаемые уже долгое время, в то время как у психологов лишь недавно появились средства оценки склонности к рациональному или нерациональному мышлению. Les tests d'intelligence mesurent des capacités intellectuelles étudiées depuis longtemps, alors que les psychologues n'ont que depuis peu les outils leur permettant de mesurer la tendance à un mode de pensée plus ou moins rationnel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.