Ejemplos de uso de "хлеба" en ruso con traducción al francés

<>
Долгий как день без хлеба. C'est long comme un jour sans pain.
Я хочу, чтобы вы думали о том, как каждый кусок хлеба соединяет вас с прошлым и будущим, с теми безымянными фермерами, выведшими первые сорта пшеницы, и фермерами наших дней, вырастившими эту пшеницу. Je vous demande de penser que chaque bouchée vous connecte au passé et à l'avenir, à ces agriculteurs anonymes, qui ont été les premiers à cultiver les premières variétés de blé, et aux agriculteurs d'aujourd'hui, qui ont fait ceci.
Отрежь мне кусочек хлеба, пожалуйста. Coupe une tranche de pain pour moi, s'il te plait.
У меня здесь две буханки хлеба. J'ai deux pains ici.
Я не хочу лишать его куска хлеба. Je ne veux pas lui ôter le pain de la bouche.
Знаете ли вы, какова реальная стоимость хлеба? Savez-vous combien un pain coûte vraiment?
Таким образом, это вызов для нашего хлеба. C'est donc le défi pour ce pain.
Если у них нет хлеба, пусть едят пирожные! S'ils n'ont pas de pain, qu'ils mangent de la brioche !
Я не ел ничего, кроме хлеба и масла. Je n'ai rien mangé à part du pain et du beurre.
Такова история хлеба, какой мы знаем её сегодня. Voilà donc l'histoire du pain telle que nous la connaissons aujourd'hui.
Это то, что я узнал с помощью хлеба. Voilà ce que j'ai appris du pain.
Одним из лозунгов был "Нет хлеба без свободы". L'un des slogans était "Pas de pain sans liberté".
"Вы хотите сказать, что Господь не хотел моего хлеба?" "Vous voulez dire que Dieu ne voulait pas mon pain?"
Как сказал Ганди, "голодному кусок хлеба - это лицо бога". Comme le disait Gandhi, "À l'affamé, un morceau de pain est le visage de Dieu."
За прошлый год он продал хлеба на 10 миллионов долларов. L'année dernière, il a vendu pour 10 millions de dollars de pains français.
И вот, я заканчиваю выпечку своего хлеба сегодня - Я испекла его сама. Alors je finis mon pain ici - et je l'ai fait cuire.
Я думаю, причина в том, что мы считаем этот тип хлеба более натуральным. Je crois que c'est parce que nous pensons que ce type de pain est vraiment de l'authentique.
"Когда у вас в желудке пусто, вы требуете не демократии, вы требуете хлеба!" "quand votre estomac est vide, vous ne réclamez pas la démocratie, vous réclamez du pain !"
Одна - стандартная, упакованная буханка белого хлеба из супермаркета, который, как мне сказали, называется "Чудо-хлеб". L'un est un pain comme on en trouve au supermarché, un pain blanc, préemballé, dont on me dit qu'on l'appelle un Wonderbread, un "pain miracle".
Стало меньше домашнего хлеба, десертов и супов, так как любой из них можно купить в магазине. On mangeait moins de repas avec du pain, des desserts, et des soupes faits maison, parce qu'on pouvait tous les acheter dans n'importe quel magasin.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.