Beispiele für die Verwendung von "цели" im Russischen mit Übersetzung "but"

<>
Мы достигли наконец нашей цели. Nous atteignîmes enfin notre but.
Жизнь без цели - преждевременная смерть. Une vie sans but est une mort précoce.
Он наконец достиг своей цели. Il finit par atteindre son but.
Но в чём же главные цели? Mais où sont les buts importants ?
Непредусмотренное снижение темпов не позволяет Германии достигнуть поставленной цели. Le ralentissement imprévu empêche l'Allemagne d'atteindre ses buts.
Опять же, мы очень-очень далеки от конечной цели. Encore une fois, nous sommes vraiment très loin du but.
Мы не будем сдаваться, находясь так близко к цели. Nous n'allons pas abandonner, alors que nous sommes si près du but.
какая альтернативная политика может позволить им добиться этой цели? quelles politiques alternatives leur permettraient d'atteindre ce but ?
и по окончании утверждали, что были намного ближе к цели. Quand on les interroge, ils disent qu'ils se sentent beaucoup plus proches de leur but.
Чтобы приблизиться к этой цели, предстоит сделать еще очень многое. Il reste beaucoup de chemin à faire pour approcher ce but.
Когда скрытые цели, которые он преследует - не торговля и не свобода. Quand le but sous-jacent du traité n'a rien à voir avec les échanges ou la liberté.
А те, кто рассказал о цели, останавливались в среднем через 33 минуты Ceux qui avaient annoncé leur but, se sont arrêtés après 33 minutes, en moyenne.
Я думаю, что в корне этого вопроса лежит понятие смысла, значимости, цели. Je pense que tout cela se ramène au problème du sens, de l'importance, du but.
Я собираюсь предложить новую стратегию безопасности, которая позволит нам достичь этой цели. Je vais proposer une nouvelle stratégie en matière de sécurité qui nous permettra d'atteindre ce but.
И вместо того, чтобы отдавать приказы, вы создаете согласованность, создаете ощущение общей цели. Et donc au lieu de donner des ordres, vous construisez un consensus et vous construisez un sens de but commun.
Мы на 99% прошли путь к этой цели, а будем испытывать недостаток средств. Alors nous avons atteint notre but à 99 pourcents, et nous allons manquer d'argent.
Но при восстановленном балансе, наши совместные цели приобретают равную, если не более высокую значимость. Mais l'équilibre est rétabli, nos buts partagés ont une importance égale si ce n'est supérieure.
Я считаю, что, когда женщин больше, тон беседы меняется, как меняются и цели разговора. Et bien je pense vraiment, quand il y a plus de femmes, que le ton des conversations change, et aussi que les buts de la conversations changent.
Мониторинг денежных (и кредитных) целей также будет важен для достижения цели поддержания низкого уровня инфляции. Le suivi des objectifs monétaires (et de crédit) reste nécessaire pour atteindre ce but.
Иран интенсивно работает для достижения той же цели, одновременно продолжая расширять свои гегемонистские позиции в регионе. L'Iran travaille intensivement dans le même but, tout en continuant à étendre sa position hégémonique dans la région.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!