Sentence examples of "цель" in Russian

<>
Во-первых, какова ваша цель? Premiérement, quel est votre objectif ?
И вы слышали, что такое цель. Et vous venez juste d'entendre en quoi consiste son but.
Нам нужно достичь цель внутри мозга. Nous devons atteindre une cible à l'intérieur du cerveau.
Цель не всегда оправдывает средства. La fin ne justifie pas toujours les moyens.
Цель очень важна для звука, для слушания. l'intention est très importante dans les sons, dans l'écoute.
Цель ЕОУС была откровенно политической: L'objectif de la CECA était clairement politique :
Отношения - цель и смысл нашей жизни. C'est ce qui donne un but et du sens à nos vies.
Нам лучше поскорее отыскать потенциальную цель. Il valait donc mieux que nous trouvions rapidement quelle était la cible.
Сегодня это цель, которая оправдывает все средства. Une fin qui justifie tous les moyens.
Тем не менее это очень хорошая для отношений цель. Mais c'est une bonne intention à avoir dans une relation.
И это действительно наша цель. Et c'est vraiment notre objectif.
Мои цель и призвание - стать учителем. Devenir enseignant est mon but et ma vocation.
Или это может помочь определить цель при лечении расстройств мозга. Ou ils pourraient être de bonnes cibles cliniques pour le traitement des troubles du cerveau.
Это средство, ведущее к цели, а вовсе не сама цель. C'est un moyen, pas une fin en soi.
И если моя цель была - искоренить зло во имя ислама, тогда наградой мне будет рай. Si mon intention était d'éradiquer le mal de l'Islam, je serais récompensé par le Paradis.
Это и есть основная цель. C'est l'objectif principal.
Я сам могу поставить перед собой цель. Je peux me fixer mon propre but.
Вот это наша цель, самый глубокий гидротермальный источник в Сеноте Закатон в северной Мексике. Voilà sa cible, la source hydrothermale la plus profonde sur Terre à Cenote Zacaton, dans le nord du Mexique.
Самое большое отвращение у него вызывал капитализм как конечная цель. Ce que Keynes trouve le plus détestable, c'est le capitalisme comme une fin en soi.
Они позволяют Белому дому утверждать, что его цель - оказать давление на иранских лидеров, а не на его жителей. Elles permettront à la Maison blanche d'affirmer son intention d'affaiblir les dirigeants d'Iran et non ses populations.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.