Usage examples of "шагом" in Russian with translation to French

<>
Шаг за шагом, он уменьшается. Pas à pas, elle se réduit.
Следующим шагом было создание приложения. L'étape suivante a été de trouver la bonne application.
По-прежнему низкий по международным стандартам, такой возросший уровень, тем не менее, будет критическим шагом для Китая на пути к восстановлению равновесия. Bien qu'encore faible au regard des standards internationaux, une telle augmentation représente néanmoins un pas critique pour la Chine sur le chemin du rééquilibre.
В некоторой степени, это соглашения является шагом назад. En effet, d'une certaine manière, il représente un pas en arrière.
Запись на ДНК была интересным шагом. Ecrire l'ADN était une étape intéressante.
Хотя эти новые правила могут быть шагом в направлении увеличения национальной рождаемости, после разговора с сингапурцами, которые работают в финансовом квартале центра, кажется, что они не будут иметь особого эффекта. Si tant est que ces nouvelles règlementations puissent être un pas vers l'augmentation du taux de natalité national, en discutant avec les Singapouriens qui travaillent dans le quartier financier du centre, il semblerait qu'elles n'aillent pas avoir beaucoup d'effets.
Для них предложение Буша является большим шагом вперед. Pour eux, la proposition de Bush représente un grand pas en avant.
Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом. Voici un déroulement étape par étape de la conception d'un hamburger.
Открытые заседания были бы шагом в правильном направлении. Des séances publiques constitueraient un pas dans la bonne direction.
Свержение Саддама Хусейна должно было стать первым шагом. Renverser Saddam Hussein n'était que la première étape.
Она двигалась, шаг за шагом, неизменно в одном направлении. Elle a avancé pas à pas, sans jamais modifier son cap.
На самом деле, я иду шаг за шагом. Vraiment, je vais étape par étape.
Аптеки следующего поколения являются шагом на пути к этой цели. Les médicaments de la prochaine génération constituent un pas prometteur vers cet objectif.
Однако четкое ее видение является важным первым шагом. Comprendre cela est une première étape importante.
Однако оно остается важным шагом к более интегрированному трансатлантическому рынку Mais il n'en demeure pas moins une étape cruciale vers un marché transatlantique plus intégré.
Следующим шагом было бы попробовать эту молекулу на мышах. L'étape suivante était d'injecter cette molécule à des souris.
Единый и более интегрированный надзор является первым шагом к созданию банковского союза. Une surveillance conjointe et plus intégrée constitue le premier pas vers une union bancaire.
Следующим шагом крыса учится находить настоящие мины на настоящем поле. Dans l'étape suivante, les animaux apprennent à trouver de vraies mines dans de vrais champs de mines.
Эти люди будут представлять биотехнологии, что станет огромным шагом к их принятию. Si l'on autorisait ces gens à utiliser les biotechnologies, cela serait un pas énorme en avant vers l'acceptation de la biotechnologie.
Следующим шагом будет позволить роботу, управляемому человеком, проникнуть в мозг. L'étape suivante serait de permettre à un robot contrôlé par l'homme de pénétrer dans le cerveau.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!