Usage examples of "Балканам" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all72 balcanes72
Европейский Союз должен предложить Балканам план из трех пунктов: En tal ocasión la Unión Europea debería proponer un plan de tres puntos para los Balcanes:
Она предлагает Кавказу, черноморскому региону, Балканам и средиземноморью начать или завершить многие дела. Ofrece comienzos y finales al Cáucaso, al mar Negro, a los Balcanes y al Mediterráneo.
Как, например, "Истории Ходжи Насреддина", которые были очень известны по всему Среднему Востоку, Северной Африке, Балканам и Азии. Como "The Tales of Nasreddin Hodja", el cual era muy popular en el Medio Oriente, Norte de África, los Balcanes y Asia.
В результате Турция начала проводить "нео-оттоманскую" внешнюю политику, в которой центральная роль отводится арабскому миру - даже в большей степени, чем Кавказу, Средней Азии и Балканам. En consecuencia, Turquía abrazó una política exterior "neo-otomana", en la que el mundo árabe -incluso más que el Cáucaso, Asia central y los Balcanes- desempeña el papel central.
Второй шанс Европы на Балканах La segunda oportunidad de Europa en los Balcanes
вступление Балкан пойдет на пользу ЕС. los Balcanes aportarían valor a la UE.
Греция пострадала от войн на Балканах. Grecia se vio afectada por las guerras en los Balcanes.
Альп, Балкан, Восточного фронта, Месопотамии, Восточной Африки. los Alpes, los Balcanes, el frente oriental, Mesopotamia, África del Este.
ЕПОБ приобрела свой первый опыт на Балканах. La PESD dio sus primeros pasos en los Balcanes.
Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах: La UE comenzó con una idea adecuada en los Balcanes:
И Балканы были потрясающим местом для начала. Y los Balcanes era un sitio fabuloso para empezar.
За исключением Балкан, большинство европейских народов мирно сосуществуют. Excepto por los Balcanes, la mayoría de las naciones europeas están en paz entre sí.
Например, когда я начинала, были конфликты на Балканах. Por ejemplo, cuando empecé había guerra en los Balcanes.
Это традиционное решение только обострит проблемы на Балканах. Esta solución tradicional sólo perpetuaría los problemas de los Balcanes.
Рассмотрим к примеру Балканы, Хорватию, Сербию и Боснию: Por ejemplo los Balcanes.
Тень десятилетия войны на Балканах похоже все-таки исчезает. Es posible que la sombra de una década de guerra en los Balcanes finalmente desaparezca.
У неё есть зоны распределения такие как Мексика и Балканы. Tiene zonas de distribución, como México y los Balcanes.
Народы Балкан должны почувствовать, что ЕС предлагает им политическую и экономическую поддержку. Los pueblos de los Balcanes deben tener la impresión de que la UE les ofrece apoyo político y económico.
Объявление Косово независимости вернуло стабильность в Западных Балканах на повестку дня Европы. La declaración de independencia de Kosovo ha vuelto a poner sobre la mesa de Europa el tema de la estabilidad en los Balcanes occidentales.
В какой-то степени это уже происходит, как в Афганистане, так и на Балканах. Hasta cierto punto, eso ya se practica tanto en Afganistán como en los Balcanes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!