Beispiele für die Verwendung von "Всего" im Russischen mit Übersetzung "todo"

<>
Однако, каков смысл всего этого? ¿Y todo esto qué significa?
После всего этого, все присоединились. Después de todo este tiempo se sumaron todos.
Нельзя ожидать всего от школы. Uno no puede esperarse todo de los colegios.
Я не рассказал тебе всего. No te lo conté todo.
Для всего должны существовать рамки. Debe haber límites para todas las cosas.
Прежде всего, заметим вот что. Y observen ante todo.
Там происходило столько всего сумасшедшего. Había mucha locura en todo esto.
Логическое завершение всего этого очевидно: La conclusión lógica de todo esto es evidente:
Прежде всего, Европа - это мир. Por encima de todo, Europa significa paz.
Фондовые биржи всего мира воспарили. Los mercados de valores de todo el mundo subieron como la espuma.
Но они не объясняют всего. Sin embargo, no la explican del todo.
Прежде всего ЕС необходимо сотрудничество. Por sobre todo, la UE requiere cooperación.
Некоторые называют это теорией всего. Ahora, algunas personas llaman a eso la teoría del todo.
Бедность - это корень всего зла. La pobreza es la raíz de todo mal.
Прежде всего, значение имеют результаты. Lo que importa, por encima de todo, son los resultados.
Прежде всего, он человек практичный. Sobre todo, es un hombre práctico.
Так, видео всего не покажет. El video no mostrará todo.
Я благодарю Вас от всего сердца. Se lo agradezco de todo corazón.
Официальной догмой всего западного индустриального общества. El dogma oficial de todas las sociedades industriales occidentales.
Нахождение возможно лишь относительно всего остального. Su lugar solo existe de manera relativa a todo lo existente.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!