Exemples d’usage de "Европейская" en russe avec traduction en espagnol

<>
Европейская модель взыскательна, но она необходима. El marco europeo es exigente pero necesario.
Европейская миска спагетти от Дэвида Кэмерона La maraña europea de David Cameron
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение. La competitividad europea no solo tiene una dimensión global.
Копенгаген и Шанхай, модерн и европейская традиция. Copenhague, Shanghai, moderno, europeo.
Европейская интеграция больше не может терпеть поражения. La integración europea no se puede permitir más derrotas.
Основной причиной проблемы является новая Европейская конституция. La causa que está en la raíz del problema es la nueva constitución europea.
Американцы считают, что европейская модель рухнет завтра. Los estadounidenses piensan que el modelo europeo se va a deshacer mañana.
Никакая европейская страна не является достаточно сильной. Ningún país europeo es lo suficientemente potente.
Европейская интеграция не может сосредоточиться только на себе; La integración europea no puede convertirse exclusivamente en un fin en sí misma;
Европейская внешняя политика должна быть противовесом Американской супердержаве. La política exterior europea debe constituir un contrapeso para la de la hiperpotencia de allende el Atlántico.
Европейская банковская катастрофа 1931 года была совсем другой. En el desastre bancario europeo de 1931 sucedió exactamente lo contrario.
Да, сегодня европейская экономика находится в неплохом состоянии. En efecto, actualmente la economía europea no está mal.
европейская энергия, окружающая среда и исследовательское сообщество (E3RC). una comunidad europea de energía, medio ambiente e investigación (E3RC).
С другой стороны, европейская дипломатия добилась некоторых внушительных успехов. Por otra parte, la diplomacia europea ha tenido éxitos notables.
Европейская полиция и органы безопасности предотвратили многие террористические атаки. La policía y las agencias de seguridad europeas impidieron muchos atentados terroristas.
В дополнение ко всему этому, европейская экономика становится сильнее. Más allá de todo esto, la economía europea tiene perspectivas más prometedoras.
Европейская экономическая элита воспринимает Китай и Индию совсем иначе. Las elites económicas europeas perciben a China y a la India de manera muy diferente.
Создать такое сообщество, считая, что европейская культура лучше других, невозможно. Hacer de tal comunidad una realidad no ocurrirá a partir de la creencia de que la cultura europea es mejor que las demás.
Европейская Комиссия также поддерживает добровольные соглашения, направленные на усиление прозрачности. La Comisión Europea también favorece acuerdos voluntarios orientados a fortalecer la transparencia.
Оживляется ли европейская интеграция за счет уважения к ценностям других? ¿Está animada la integración europea por el respeto de los valores de otros?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !