Beispiele für die Verwendung von "Начавшись" im Russischen mit Übersetzung "empezar"

<>
И тут идея началась развиваться. Empecé a elucubrar una idea.
Началась жизнь, что это значит? Pero, ¿qué significa que empezó la vida?
Но затем начались угрызения совести. Pero después empecé a sentirme mal.
Болезнь и лечение начались одновременно. La enfermedad y la terapia empezaron al mismo tiempo.
Это началось с уборки мусора. Empezó con la recolección de basura.
Все началось в 1824 году. Empezaré en 1824.
Обработка, естественно, начинается с глаз. El proceso, por supuesto, empieza con los ojos;
Обучение начинается в момент рождения. el aprendizaje empieza al nacer.
И отсюда начинается мой рассказ. Y ahí es donde empieza mi historia.
Последнее представление начинается в одиннадцать. La última función empieza a las once.
Вам видно, где он начинается? ¿Ven cuándo empieza?
А вот дальше начинается проблема. Pero luego empiezan los problemas.
Начинается всё с заваривания чая. Empiezo preparando el té.
Когда же начнётся этот крах? ¿Cuándo empieza la ruptura?
когда рецессия началась и когда закончится? ¿cuándo empezó y terminó la recesión?
Эта история началась 4 года назад. Este historia empieza hace 4 años.
С этих разговоров все и началось. Y empezamos a hablar de esto.
Это путешествие началось 20 лет назад. Es un viaje que empezó hace 20 años.
Всё это началось в 1977 году. Todo empezó en 1977.
Восстановление Ирака началось и будет продолжено. La reconstrucción de Irak, que ya ha empezado, continuará.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!