Ejemplos de uso de "Очень много" en ruso con traducción al español

<>
Его осталось не очень много. No queda mucho de él.
Их там было очень много. Había muchísimos.
Музыка очень много значит для нас. Significa mucho para nosotros.
Мы делаем очень, очень много насосов. Se pueden hacer muchísimas bombas.
Каждая из этих жизней очень много значит. Cada una de esas vidas importa mucho.
"Однако впереди еще очень много работы". "Sin embargo, todavía queda muchísimo por hacer".
И я очень много учился в Швеции. Y estudiaba mucho en Suecia.
Вода была очищена, но поскольку солнечных панелей очень много, им удалось скопить много электроэнергии. El agua se limpió, pero como tienen muchas baterías, pueden almacenar muchísima electricidad.
Кока-Кола очень много работает с водой. Coca-Cola, por ejemplo, ha trabajado mucho en el tema del agua.
Очень много людей погибло на Эвересте, и в этом году было решено найти все тела альпинистов и спустить их с горы. Muchísimas personas han muerto en el monte Everest, y éste fue el año que decidieron ir a rescatar todos los cadáveres de los montañistas y bajarlos de la montaña.
У меня осталось не очень много времени. Y no tengo mucho tiempo.
что, кстати, весьма интересно, так как оказывается, это можно моделировать согласно так называемому закону Пуазейля, и можно узнать очень много о механизме работы прямой кишки у птиц. Que es realmente interesante, porque resulta que esto se configura como algo llamado "flujo de Poiseuille", y se puede aprender muchísimo sobre la física del recto aviar.
На кону было очень много денег и репутация. Mucho dinero y muchas reputaciones estaban en juego.
Лакшми очень много работала, даже чтобы пригласить меня, не говоря уже обо всем том, что она сделала, чтобы это осуществить, и я иногда сопротивлялся, и очень нервничал все эту неделю. Lakshmi ha trabajado muchísimo, incluso al invitarme, por no hablar de todo lo que ella ha hecho para que esto suceda, y por momentos me resistía un poco, y esta semana estuve muy nervioso.
Министр обороны знает не очень много об Иране. El Secretario de Defensa no sabe mucho acerca de Irán.
В Китае, истории часто требуется очень много времени. En China, a menudo la historia toma mucho tiempo.
Иногда, чтобы мечта сбылась, требуется очень много времени. Y bueno, algunas veces lleva mucho tiempo que un sueño se vuelva realidad.
В следующие несколько недель будет очень много политической драмы. Las próximas semanas van a ofrecer mucho dramatismo político.
Как фотограф National Geographic я очень много её снимал. Como fotógrafo del National Geographic, la retraté mucho.
Молодые шимпанзе проводят очень много времени, наблюдая за старшими. Y los jóvenes chimpancés pasan mucho tiempo observando lo que hacen sus mayores.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.