Beispiele für die Verwendung von "Предметы" im Russischen mit Übersetzung "objeto"

<>
Положите металлические предметы на поднос, пожалуйста Ponga los objetos de metal en la bandeja, por favor
Они обнаружили вот такие маленькие предметы. Han encontrado pequeños objetos como estos.
У меня только предметы личного пользования Sólo tengo objetos de uso personal
Симметричные предметы, как правило - Продиктуйте по буквам. Los objetos simétricos por lo general - Deletréamelo.
В вашем багаже есть жидкости или острые предметы? ¿Hay líquidos o objetos afilados en su equipaje?
Центр притяжения - это место, где вы складываете эти предметы. Y un centro de gravedad es donde se guardan esos objetos.
Согласно квантовой механике, неодушевлённые предметы ведут себя подобным образом. La mecánica cuántica dice que los objetos inanimados se comportan de la misma manera.
Сегодня мы знаем о том, откуда приходят предметы нашего пользования. Hoy en día sabemos todo sobre la procedencia de nuestros objetos.
Итак, на нижнем уровне библиотеки вы можете видеть книги и предметы. Pueden ver en el nivel inferior los libros y los objetos.
В отличии от компьютерных приспособлений эти предметы относительно удобны для использования. A diferencia de nuestros dispositivos informáticos, estos objetos son mucho más divertidos de usar.
Помимо городов это очувствление и исполнение проникают в предметы нашего ежедневного пользования. Más allá de las ciudades, todas estas detecciones y activaciones están entrando en nuestros objetos cotidianos.
Честно говоря, мы даже не знаем, о чем говорят эти найденные предметы. De hecho, no sabemos lo que pone en ninguno de estos objetos.
Вместо того, чтобы набирать на клавиатуре поисковый запрос, я поместил предметы на неё. En vez de escribir una palabra clave para encontrar algo, coloco mis objetos encima.
Металлические предметы - хотя и очень маленькие, не более нескольких тонн - запускаются на орбиту Земли. Objetos metálicos - a pesar de muy pequeños, unas pocas toneladas cuanto mucho - entraron a orbitar alrededor de la Tierra.
Мозг пытается воспринимать образы как предметы, вместо того, чтобы видеть то, что есть на самом деле. Está tratando de percibir imágenes como objetos en vez de ver lo que está ahí.
Потому что найденные среди останков неандертальцев предметы, инструменты, которые они делали, всегда изготовлены из местных материалов. Ya que los objetos que encuentras entre los restos de los neandertales, las herramientas que hacían, siempre fueron hechas con materiales locales.
Они используют различные предметы в качестве барьера и помещают их между собой и опрашивающим их человеком. Toman objetos como barreras y los colocan entre ellos y la persona que los interroga.
Теперь наступает очень рискованная часть моего выступления, где мне надо продемонстрировать, что неодушевленные предметы тоже могут синхронизироваться. Ahora viene la parte arriesgada de mi plática, que es demostrar que los objetos inanimados puesden sincronizarse.
И когда человеческие существа начали перемещать предметы подобным способом, это было свидетельством того, что они обменивались между группами. Y cuando los seres humanos comenzaron a mover objetos como estos por distintas partes, fue evidencia de que estaban intercambiando entre grupos.
И интуитивно я полагаю, что все предметы в лифте тоже являются объектами квантовой механики, скученными в крошечном пространстве. Y pude llegar a esta nueva intuición, aparentemente todos los objetos en el elevador en realidad solo son objetos cuánticos que están simplemente hacinados en un pequeño espacio.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!