Usage examples of "Саддам" in Russian with translation to Spanish

<>
Саддам Хусейн был Гитлером, поэтому нам надо послать войска. Saddam Hussein era Hitler, así que tuvimos que enviar las tropas.
"Потому что Саддам Хусейн сравнил меня с непревзойдённой змеёй". "Porque Saddam Hussein me comparó con una serpiente sin precedentes".
Никаких брошей не было бы, если бы не Саддам Хусейн. Y ninguno de estos pines habría sido posible de no ser por Saddam Hussein.
Саддам опять окажется победителем, готовым продолжить игру с новыми силами. Saddam será el ganador y estará listo para jugar otra partida.
"Саддам 35 лет учил нас быть безработными, тихими и запуганными. "Saddam nos enseñó durante 35 años a ser desempleadas, silenciosa y temerosas.
Именно Саддам собственной рукой добавил слова "бог велик" на иракский флаг. De hecho fue Saddam quien agregó, escritas de su puño y letra, las palabras "Dios es grande" a la bandera iraquí.
Теперь, когда Саддам Хусейн схвачен, внимание мира обратилось к суду над ним. Ahora que Saddam Hussein ya fue capturado, la atención del mundo se concentra en su juicio.
Саддам Хуссейн и Зин эль-Абидин Бен Али предшествовали Мубараку на скамье подсудимых. Saddam Hussein y Zine El Abidine Ben Ali precedieron a Mubarak ante el banquillo.
Саддам также переоценил свои карты, уверенный в том, что США не отважатся атаковать его. Saddam mismo jugó con exceso de confianza sus cartas, convencido de que Estados Unidos no se atrevería a atacarlo.
Можно подумать, что Саддам все еще жив и у власти, и готовится его повторное свержение. Casi se podría pensar que Saddam sigue vivo y en el poder y que hay que preparar nuevamente su derrocamiento.
Саддам прекрасно понимал, как можно использовать богатство и влияние для приобретения друзей за пределами Ирака. Fuera de Irak, Saddam comprendió los usos de la riqueza y la influencia para hacerse de amigos.
``Британское правительство узнало о том, что Саддам Хусейн недавно пытался приобрести в Африке значительные количества урана". ``El gobierno británico se ha enterado de que Saddam Hussein recientemente intentó obtener importantes cantidades de uranio en África".
Саддам Хуссейн был тираном, и жители Ирака - и весь мир - могут радоваться своему избавлению от него. Saddam Hussein era un tirano, y los iraquíes -y todo el mundo-pueden estar felices de haberse librado de él.
Несмотря на попытку захвата соседней арабской страны, Саддам искусно сыграл на националистических и антиамериканских настроениях в регионе. A pesar de tratar de anexionarse a un vecino árabe, Saddam fue capaz de alegar un manto nacionalista contra EEUU.
Не так давно, когда Саддам Хуссейн захватил Кувейт, он нашел ученых, которые от его имени выдвигали теологические аргументы. Más recientemente, cuando Saddam Hussein invadió Kuwait, encontró estudiosos que plantearon argumentos teológicos a su favor.
Он выдал чистое санитарное свидетельство, на которое Саддам, собственно, и надеялся, когда начал прятать свои атомные заводы и амбиции. Él fué quien emitió el "certificado de salud" aprobado que Saddam esperaba cuando empezó a esconder sus fábricas y ambiciones atómicas.
Будучи экспертом по репрессиям внутри страны, но абсолютно некомпетентным военным стратегом, Саддам Хуссейн думает, что он может сражаться и победить. Experto en represión interna, pero toalmente incompetente en estrategia militar, Saddam Hussein cree que puede luchar y ganar.
Война в Ираке не была и не могла быть оправдана перед миром на основании того, что Саддам Хуссейн является тираном. La guerra no fue ni pudo ser justificada ante el planeta en base al hecho de que Saddam es un tirano.
Как и администрация Буша, и в свое время Саддам, бунтовщики понимают, что судьбу Ирака контролирует тот, кто контролирует иракскую нефть. Como la administración Bush y el mismo Saddam, los insurgentes saben que quien controle el petróleo controla el destino de Irak.
В арабском регионе Саддам манипулировал чувствами и настроениями людей, постоянно меняя идеологический рацион, состоявший из светских, исламистких и националистических лозунгов. En la región árabe, Saddam manipulaba los sentimientos de la gente, alimentándola con una siempre cambiante dieta de eslóganes seculares, islamistas y nacionalistas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!