Exemples d’usage de "Сантьяго" en russe avec traduction en espagnol

<>
Риверо, должно быть, продолжает наслаждаться строками Нестора Лелиебра Камю, уроженца Сантьяго де Куба. Rivero todavía debe leer con placer el poema de Néstor Leliebre Camue, nativo de Santiago de Cuba.
Эйфория, сопровождавшая победу Бачелет, напоминала эмоции, охватившие Сантьяго в 1970-м году, когда был избран Альенде. La euforia de la calle tenía una impronta muy similar a las emociones que se apoderaron de ese Santiago de 1970, cuando Allende fue electo.
Находка была обнаружена на 1.5 километре шоссе Кадерейта в сторону Сантьяго, на возвышенности в коммуне, известной как Эль Кастильо. El hallazgo sucedió en el kilómetro 1.5 de la carretera de Cadereyta a Santiago, a la altura de la comunidad conocida como El Castillo.
МЕХИКО - В 2011 и 2012 годах десятки тысяч студентов в Сантьяго в Чили вышли на демонстрации, требуя большего доступа к высшему образованию. CIUDAD DE MÉXICO - En 2011 y 2012, decenas de miles de estudiantes organizaron protestas en Santiago, Chile, para exigir un mayor acceso a la educación superior.
Более 30 матчей в Испании у Жерара Пике (37),Серхио Бускетса (36), Сантьяго Санти Касорлы (32), Альваро Арбелоа (31) и Рауля Альбиола (31). Con más de 30 presentaciones en España figuran Gerard Piqué (37), Sergio Busquets (36), Santiago Santi Cazorla (32), Álvaro Arbeloa (31) y Raúl Albiol (31).
Президенты Перу, Ольянта Умала, и Чили, Себастьян Пиньера, собрались на региональной встрече и ратифицировали, что будут соблюдать решение Международного суда, который начинает в понедельник в Гааге слушание заявлений обеих сторон, в рамках обвинения, которое Лима выдвинула против Сантьяго. Los presidentes de Perú, Ollanta Humala, y de Chile, Sebastián Piñera, se reunieron durante la cita regional y ratificaron que respetarán la decisión de la (CIJ), que comienza el lunes en La Haya a escuchar los alegatos de ambas partes, en el proceso que Lima presentó contra Santiago.
Первоначально эта программа была представлена экономистом Сантьяго Леви при президенте Мексики Эрнесто Седильо. Esas "transferencias de efectivo condicionales" en un principio estaban destinadas a frenar la pobreza inter-generacional ya que servían para asegurar que los chicos recibieran alimentación, educación y atención sanitaria apropiadas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !