Exemples d’usage de "Сербии" en russe avec traduction en espagnol

<>
Подобную помощь мы готовы предоставить и Сербии. Estamos listos para ofrecer asistencia a Serbia con ese mismo espíritu.
Конечно, политические убийства не новость для Сербии. Por supuesto, los asesinatos no son una novedad en Serbia.
Моменты поражений всегда становились поворотными пунктами в истории Сербии. Los momentos de derrota han sido siempre encrucijadas históricas en Serbia.
Милошевич был опрокинут в надежде на окончание изоляции Сербии. Milosevic fue retirado del poder con la esperanza de así poder terminar con el aislamiento de Serbia.
Продолжающаяся длительное время трагедия Сербии, похоже, подходит к концу. La larga tragedia de Serbia parece tocar a su fin.
Без сомнения, Евросоюзу необходимо "подсластить" косовский вопрос для Сербии. Por supuesto, Europa necesita endulzarle el asunto de Kosovo a Serbia.
Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме. Milosevic, ex Presidente de Yugoslavia y después de Serbia, murió en la cárcel.
Он должен также начаться и в Сербии, и в Черногории. Debe empezar en Montenegro y Serbia también.
В данный момент правительство Сербии ввело в стране чрезвычайное положение. Por ahora, el gobierno de Serbia ha impuesto el estado de emergencia.
Еще большее противодействие и неприятие это вызовет со стороны Сербии. Dusan Prorokovic, el secretario de Estado de Serbia para Kosovo, ha dicho que su país podría utilizar la fuerza para mantener su soberanía.
Он также спровоцировал много насильственных инцидентов во внутренней политике Сербии. También instigó muchos incidentes violentos en la política interna serbia.
Поэтому большинство соседей Сербии удивлены эйфорией Запада по поводу падения Милошевича. La mayoría de los vecinos de Serbia están sorprendidos ante la euforia que ha surgido en los países occidentales por la caída de Milosevic.
Действительно, в Сербии сегодня находится самое большое число беженцев в Европе. De hecho, hoy Serbia tiene la mayor población de refugiados de Europa.
Но это решение может иметь последствия жизни и смерти для будущего Сербии. No obstante, la decisión puede tener ramificaciones de vida o muerte para el futuro de Serbia.
Также это до бесконечности усложняет адаптацию к новой ситуации умеренных сил в Сербии. También hace que a las fuerzas moderadas de Serbia les resulte infinitamente más difícil ajustarse a la nueva situación.
Например, Зоран Джинджич гиперактивный премьер-министр Сербии, поддерживающий Лабуса, назвал Коштуницу ленивым трутнем. Por ejemplo, Zoran Djindjic, el hiperpragmático primer ministro de Serbia, quien apoya a Labus, llamó "zángano" a Kostunica.
отношения между Сербией и Монтенегро и статус Косово (не упоминая северную провинцию Сербии, Войводина). las relaciones entre Serbia y Montenegro y el estatus de Kosovo (por no mencionar Vojvodina, la provincia del norte de Serbia).
Если в Сербии все изменилось сейчас, то события прошлого года изменили все для Косово. Si ahora todo ha cambiado en Serbia, entonces los eventos ocurridos hace un año cambiaron todo para siempre en Kosovo.
ЕС прямо дал понять о своей готовности помочь демократической Сербии воссоединиться с европейской семьей. La UE ha dejado en claro su disposición para ayudar a que una Serbia democrática se reencuentre con la familia europea.
Если новые лидеры Сербии оглянутся вокруг, они действительно смогут заметить реальный прогресс в регионе: Caundo los nuevos líderes de Serbia miran a su alrededor pueden constatar los avances reales en la región:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !