Usage examples of "витамина" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all48 vitamina48
Морковь содержит много витамина А. Las zanahorias contienen mucha vitamina A.
По мнению SCC, исследования витамина Е дают противоречивые результаты. Segú la SCC, los estudios acerca de la vitamina E son contradictorios.
Но он также катализирует синтез витамина D в коже. Pero también cataliza la producción de vitamina D en la piel.
В оценке влияния на развитие рака витамина D также нет полной ясности. El efecto de la vitamina D en el cáncer tampoco se ha podido determinar con claridad.
На следующее утро, источники витамина B12 доставлены в лагерь, и пленники начинают поправляться. A la mañana siguiente llegaron al campo provisiones de vitamina B12 y los prisioneros comenzaron a mejorarse.
Ведь недостаток витамина D из-за нехватки ультрафиолетового излучения типа В - это огромная проблема. Porque la deficiencia de Vitamina D, debido a la falta de radiación ultravioleta B, es un gran problema.
Например, последние исследования показывают, что даже небольшой недостаток витамина А приводит к росту смертности. Por ejemplo, datos recientes muestran que la consecuencia de una deficiencia incluso moderada de vitamina A es una mayor mortalidad.
Они также находятся под угрозой дефицита витамина D, если занимаются офисной работой, как этот человек. También corren el riesgo de la deficiencia de Vitamina D, si tienen trabajos de oficina, como él.
Проще говоря, примерно половине населения Земли не хватает в пище железа, цинка, йода и витамина А. Básicamente, a alrededor de la mitad de la población mundial le está faltando hierro, zinc, yodo y vitamina A.
Меры по сокращению дефицита железа, анемии и витамина А (по-прежнему высокого в некоторых странах данного региона) будут иметь положительные последствия. Las medidas para reducir la prevalencia de la anemia y las deficiencias de hierro, vitamina A, yodo y zinc, que siguen siendo importantes en algunos países de la región, tendrían repercusiones positivas.
Так что люди, живущие в условиях северного полушария, были лишены возможности выработки витамина D в коже на протяжении большей части года. Así que la gente que habitaba ambientes del hemisferio Norte, fue despojada del potencial para hacer vitamina D en su piel, la mayoría de año.
Но это будут только лучи УФ-А, и важно отметить, что лучи УФ-А не способны стимулировать синтез витамина D в вашей коже. Pero toda es UVA, y esa UVA no tiene ninguna habilidad significativa de producir vitamina D en tu piel.
Более того, их уровень защищающего от рака витамина D вполовину меньше, чем у белых, а вероятность того, что они будут жить в загрязненном районе, больше. Además, tienen la mitad del nivel de vitamina D, que protege contra el cáncer, que los blancos y es más probable que vivan en barrios contaminados.
Например, капли витамина А - которые дают новорожденным детям - это важнейший микроэлемент для зрения и здорового роста - теперь доставляется дважды в год, вместе с вакцинами против полиомиелита. Por ejemplo, hoy se administran gotas de vitamina A (que proporcionan a los niños un micronutriente esencial para la visión y un crecimiento saludable) dos veces al año junto con las vacunas contra la polio.
В отличие от этого, 10 долларов США, потраченные на добавки витамина А, могут обеспечить выгоду более чем на 170 долларов США в сфере здравоохранения и долгосрочном процветании. Por el contrario, 10 dólares invertidos en suplementos de vitamina A lograrían beneficios por más de 170 dólares en salud y prosperidad a largo plazo.
Нехватка витамина D критична для человека и приводит к всевозможным заболеваниям костей, постепенному ослаблению иммунной системы, или к полной потере иммунитета, и, наверное, негативно влияет на настроение и здоровье, психическое здоровье. La deficiencia de Vitamina D actua sigilosamente, y causa muchos problemas de salud en los huesos, a la depresión gradual del sistema inmune, o pérdida de funciones inmunes, y probablemente algunos problemas de estado de ánimo y salud, su salud mental.
Точно также, поставка питательных микроэлементов, отсутствующих в пище больше половины населения мира, помогла бы сократить число заболеваний, вызванных недостатком железа, цинка, йода и витамина "А" при чрезвычайно высоком соотношении результатов к затратам. De manera similar, proporcionar los micronutrientes que faltan en más de la mitad de la dieta mundial reduciría las enfermedades causadas por las deficiencias de hierro, zinc, yodo y vitamina A con una proporción excepcionalmente alta de beneficios con respecto a los costes.
В апельсинах есть много витаминов. Las naranjas tienen muchas vitaminas.
Нужно ли мне принимать витамин С? ¿Debo tomar vitamina C?
Одной группе он давал витамин С, A la mitad les dio vitamina C.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!