Ejemplos de uso de "возможной" en ruso con traducción al español

<>
Совместные отношения должны быть поддержаны в максимально возможной степени. Deberían mantenerse las relaciones de cooperación hasta donde fuera posible.
неясно, что будет обсуждаться на возможной второй Бреттон-вудской конференции. no es claro en qué consistirían las discusiones sobre un eventual Bretton Woods II.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС. Por primera vez, el apoyo a la investigación básica es posible a nivel de la Unión Europea.
Замедление роста, скорее всего, происходит из-за возможной необходимости для правительства повысить налоги, а также от снижения инвестиционных расходов. Es más probable que el lastre al crecimiento provenga de la eventual necesidad del gobierno de aumentar los impuestos y reducir los gastos de inversión.
Но Обама все же пытался определить условия возможной большой сделки. Pero Obama se ha esforzado también por formular los términos de un posible gran pacto.
Египет также опасается возможной гражданской войны между "Хамасом" и "Фатхом". También le preocupa una posible guerra civil entre Hamás y Fatah.
Мы смотрим на структуру, которая делает возможной жизнь в соединённом мире. Nos fijamos en el marco que hace posible vivir en un mundo conectado.
Это всё - сегодняшняя реальность, которая в будущем станет ещё более возможной. Eso es realidad hoy y en el futuro va a ser cada vez más posible.
Второй важный просчет касался возможной глобальной реакции на использование Америкой своего могущества. El segundo error de cálculo importante tuvo que ver con la posible reacción global al ejercicio por parte de Estados Unidos de su poder hegemónico.
Так что мы действительно задумались над способами, как снизить стоимость до максимально возможной. Entonces, emprendimos un camino para intentar hacerlo con el menor costo posible.
На данный момент вопрос возможной токсичности фуллереновых наноматериалов остается в значительной степени открытым. En este momento, la cuestión de la posible toxicidad de los nanomateriales con fullerenes sigue sin haber quedado zanjada.
Итак, сейчас мы живём в век пост-бюрократический, где становится возможной истинная власть народа. Así que vivimos en una era post-burocrática, donde es posible un genuino poder de la gente.
Это даст возможность добиться сотрудничества офшорных финансовых центров путём предупреждения об их возможной изоляции. Luego sería posible lograr que los centros financieros fuera del país cooperen con la amenaza de aislarlos.
И я стала замечать несколько моментов, которые делают эпическую победу такой возможной в виртуальных мирах. Y comencé a observar algunas cosas que hacen posible el triunfo épico en los mundos online.
Единственной возможной основой для переговоров является Договор о нераспространении ядерного оружия, заключенный в 1968 году. El único marco posible para las negociaciones es el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP), concluido en 1968.
Девятая статья остается лелеемым символом миролюбивой японской политики и барьером на пути ее возможной новой милитаризации. El Artículo 9 sigue siendo un altamente apreciado símbolo de la postura pacífica de Japón y una barrera en contra de una posible remilitarización.
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной. Sólo después que aprendimos a pasar el conocimiento de una generación a la siguiente, la civilización se hizo posible.
Правые партии в Венгрии, Польше и Чешской Республике предостерегали о возможной утрате суверенитета в случае принятия Конституции. La derecha política de Hungría, Polonia y la República Checa advirtió acerca de una posible pérdida de soberanía si se adoptaba la Constitución.
Тем самым они хотят выразить свою поддержку ядерной программы своей страны перед лицом возможной атаки со стороны Израиля. Con su gesto quieren expresar su apoyo al programa nuclear de su país ante un posible ataque israelí.
Страх инфляции, когда он рассматривается в контексте возможной глобальной депрессии, напоминает боязнь заболеть корью, когда есть риск заразиться чумой. Al mirarlo en el contexto de una posible depresión global, el temor a la inflación equivale a preocuparse por un posible contagio de sarampión cuando se corre el riesgo de contraer la peste.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.