Beispiele für die Verwendung von "posible" im Spanischen

<>
con la mayor transparencia posible". с максимально возможной прозрачностью".
Con "adopción temprana" me refiero al periodo permisible más corto posible -dos años- después de que un nuevo miembro subordina su política monetaria a los controles fiscales y monetarios del mecanismo de tasa de cambio (ERM2). Под ранним принятием подразумевается наикратчайший допустимый период времени - два года - следующий за подчинением новыми членами ЕЭС своей кредитно-денежной политики финансовым и валютным ограничениям Механизма регулирования обменных курсов ЭВС - II (ERM II).
Aquí, si bien las pruebas aleatorias no son factibles, sigue siendo posible seguir el principio básico de la medicina basada en la evidencia: Здесь, хотя рандомизированные испытания не являются выполнимыми, остается возможность придерживаться первого правила медицины на основе доказательств:
No hay otra explicación posible. Нет другого возможного объяснения.
Bueno, creo que es posible. Думаю, что это возможно.
Físicamente es posible perder peso. Физически возможно сбросить вес.
Si es posible, grandes denominaciónes Если возможно, крупными купюрами
Y es algo totalmente posible. И все это абсолютно возможно.
Pero hay otro escenario posible: Но возможен и другой сценарий:
No se como es posible. Я не знаю, как это возможно.
¿La diplomacia abierta es posible? Возможна ли открытая демократия?
Siempre es posible la revancha. Ответный матч всегда возможен.
Esto ya no es posible. Однако, это больше не представляется возможным.
¿Cómo es posible esta alquimia? Как же такая алхимия возможна?
¿Será posible que esto ocurra? А возможно ли, чтобы так и произошло?
Ella pregunta cómo es posible eso. Она спрашивает, как это возможно.
Afortunadamente hay uno que es posible. К счастью, это возможно.
No existe diálogo posible entre ambas". Между ними не может быть никакого возможного диалога".
Esa interpretación es posible y factible. Та интерпретация вполне возможна и осуществима.
Parecía posible una transición sin contratiempos. Казалось, безболезненная смена власти возможна.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.