Usage examples of "возможным" in Russian with translation to Spanish

<>
Повторение этого сценария кажется возможным: Una repetición de este escenario parece posible:
Я думаю когда мы часто слышим о диабетиках, о диабетических язвах, мы просто не связываем язву с возможным лечением, то есть ампутацией, если нельзя вылечить. Pienso que muchas veces escuchamos sobre úlcera diabética, no conectamos la úlcera con el tratamiento eventual, que es la amputación, si no puede curarse.
Это стало возможным по другим причинам. Yo lo he hecho posible, de hecho, por varias razones.
Однако, это больше не представляется возможным. Esto ya no es posible.
Политика - это искусство делать необходимое возможным. La política es el arte de hacer posible lo que es esencial.
Это никогда ранее не было возможным. Eso nunca hubiera sido posible antes.
Принимаясь за невозможное, вы делаете это невозможное возможным. Abordando lo imposible, se hace posible lo imposible.
И благодаря этому стало возможным осуществить наш план. Y, de hecho, esto hizo posible que cumpliéramos el plan.
Все эти факторы дают основание считать возможным финансовое банкротство Африки. Todos estos factores sugieren que una crisis financiera africana es posible.
Это изобретение призвано свести феномен взгляда к простейшим возможным материалам. Es un dispositivo que busca reducir el fenómeno de mirar profundo a los materiales más sencillos posibles.
Диссиденты и люди, приверженные идее распространения демократии, сделали это возможным. Los disidentes y aquellos comprometidos con la propagación de la democracia lo habían hecho posible.
И беспроводные технологии сделают этот процесс возможным в режиме реального времени. La tecnología inalámbrica hace posible esto en tiempo real.
И это стало возможным благодаря усилиям заинтересованных пользователей по всему миру. Y eso se hizo posible gracias al poder de apasionados usuarios de todo el mundo.
Из этого можно сделать вывод, что беспорядочный развал еврозоны остается возможным. Por ello, sigue siendo posible la ruptura desordenada de la eurozona.
Конечно же, в долгосрочной перспективе, стало бы возможным наше переселение туда. A largo plazo, claro, esto haría posible que pudiéramos movernos hacia allá.
Следовательно, становится более важным дать шанс дипломатии, что выглядит возможным сегодня. Por lo tanto, es imperativo darle una oportunidad a la diplomacia, que parece posible en este momento.
Какие необходимы изменения в общественной политике и финансирование, чтобы сделать это возможным? ¿Qué tipo de cambios necesitamos en la política pública y el fondeo para hacer eso posible?
Но это станет возможным, только если на этот раз использовать "большую базуку". Pero eso sólo es posible si esta vez se pone en marcha el "gran bazooka".
Но и ускорение реформ тоже кажется маловероятным, за возможным исключением реформ финансового сектора. Sin embargo, también parece improbable una aceleración de las reformas, con la posible excepción del sector financiero.
В Афганистане также "мягкий" распад в стиле Ирака может оказаться наилучшим возможным результатом. En Afganistán también una división "suave" al estilo iraquí puede ser el mejor desenlace posible.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!