Exemples d’usage de "волнами" en russe avec traduction en espagnol

<>
И я задумалась о том, что если бы Англия должна была исчезнуть под волнами. Y eso me hizo pensar en cómo me sentiría yo si Gran Bretaña fuera a desaparecer bajo las olas.
Вторая задача - создание конкретного устройства для наблюдения за мозговыми волнами. El segundo desafío reside en el dispositivo para observar ondas cerebrales.
А затем асфальтены, это важный момент, асфальтены взбиваются волнами в пенную эмульсию наподобие майонеза. Y luego los asfaltenos, y esto es crucial, los asfaltenos son agitados por las olas convirtiéndose en una emulsión cremosa como la mayonesa.
Конечно же, фото и видео изображения, передаваемые СМИ, показывают деревья, сметенные волнами, и залитые водой земли. Desde luego, en las imágenes fotográficas y de vídeo transmitidas por los medios de comunicación se han visto árboles barridos por las olas y tierras totalmente encharcadas.
Действительно, ущерб, нанесенный волнами цунами, был гораздо более разрушительным, чем он мог быть, если бы они все еще были невредимыми. De hecho, los daños causados por las olas del tsunami fueron mucho más devastadores de lo que habrían sido, si dichos ecosistemas hubieran seguido intactos.
Меня поднимают в вертолет по веревке, а я смотрю вниз на мою маленькую верную лодку, борющуюся с 20-футовыми волнами, и думаю о том, увижу ли я ее снова. Mientras subía la cuerda al helicóptero y miraba a mi fiel botecito revolcándose en las olas de 6 metros me preguntaba si volvería a verlo.
Местное немецкое население, называвшее свой дом Кенигсбергом, было изгнано, а его глубоко укоренившаяся культура и институты были вытеснены волнами хлынувших туда мигрантов, которые сейчас, после краха Советской идеи, терпят нужду и лишения. La población indígena alemana, que llamaba a su hogar "Königsberg", fue expulsada y sus profundamente arraigadas cultura e instituciones fueron suplantadas por olas de migrantes traídos allí y ahora encallados en la quebrada idea soviética.
Волна, готовая обрушиться на него. Hay una ola a punto de reventarle encima.
Я сравнил спектр радио волн - Comparada con el espectro de las ondas de radio.
Его речь вызвала волну возмущения. Su discurso provocó una ola de indignación.
Теперь дело за длиной волны. Mido su longitud de onda.
Давайте рассмотрим предыдущую волну глобализации: Consideremos la anterior ola de la globalización:
Отсюда досюда - длина звуковой волны. De aquí a acá es la longitud de onda del sonido.
Корабль заплясал, поднимаясь на верхушку волн. El barco no podía hacer nada más que bailar con las olas.
Возрастает длина волны, уменьшается частота. La longitud de onda crece, la frecuencia baja.
Волна корпоративных преступлений в глобальной экономике La ola de crímenes corporativos en la economía global
Длина волны - 0.2 метра. La longitud de onda fue de 0.2 metros.
Поддержка банков привела к волне поглощений. El rescate de los bancos llevó a una ola de fusiones.
Слова накатывались на меня как волны, Así que me llegó como en ondas.
Его считают величайшим искателем волн в мире. Se le considera también el mayor buscador de olas del mundo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !