Usage examples of "вырастет" in Russian with translation to Spanish

<>
Вероятно, эта цифра вырастет еще. Creo que es muy probable que ese número continúe creciendo.
За более чем два века доход вырастет в 8 раз. En el plazo de dos siglos, la renta aumentará ocho veces.
Он будет врачом, когда вырастет. Cuando sea mayor será médico.
При этом переходе, несомненно, вырастет объем услуг. No hay duda de que en esta transición los servicios crecerán.
Ожидается, что новая потребность в финансовых расходах вырастет, так как страна стареет. Y se espera que con el envejecimiento del país aumenten las nuevas demandas de gastos fiscales.
Он станет врачом, когда вырастет. Cuando sea mayor será médico.
Латинская Америка, как ожидается, вырастет на 5,7%. Se espera que América Latina crezca un 5,7 por ciento.
В этом году, однако, ожидается, что объем производства вырастет только на 5,9%. Este año, sin embargo, se espera que la producción aumente 5,9%, un porcentaje bastante flojo.
если отрезать ногу или руку, она не вырастет вновь. cortas un brazo, o cortas una pierna y no vuelve a crecer.
В 2001 году 72% организаций-инвесторов и 74% частных инвесторов выбрали пункт "вырастет". En 2001, el 72% de los inversores institucionales y el 74% de los inversores individuales eligieron "Aumentaría".
Если сегодняшняя глобализация приведет к дальнейшему увеличению разницы в доходах, вырастет и волна миграции. Si la globalización de hoy sigue acentuando las brechas de ingresos, las olas migratorias crecerán.
К маю 2007 года только 48% организаций-инвесторов и 59% частных инвесторов выбрали "вырастет". En mayo de 2007, sólo el 48% de los inversores institucionales y el 59% de los inversores individuales eligieron "Aumentaría".
Средний класс вырастет, но нет никакой гарантии, что он станет "либеральным" в западном смысле. La clase media crecerá, pero no hay garantías de que vaya a ser "liberal" en el sentido occidental.
Статистическое бюро прогнозирует, что население Америки вырастет на 49% в течение следующих сорока лет. La Oficina de Censo proyecta que la población estadounidense aumentará el 49% en las próximas cuatro décadas.
Поскольку снижение цен повлечет снижение зарплат, соотношение месячных платежей по ипотеке к зарплате также вырастет. Puesto que la disminución de los precios traería consigo una disminución de los salarios, la relación entre los pagos hipotecarios mensuales y el salario crecería.
Цена будет расти и сегодня, потому что все уверены, что завтра она вырастет еще больше. Y si sigue aumentando, sería porque todos se han convencido de que mañana va a subir todavía más.
Ничто не указывает на то, что Аргентина вновь вырастет на 5%-8%, как это было в 90-х. No obstante, nada indica que Argentina crecerá nuevamente a las tasas del 5% y 8% de los noventa.
В этот момент возрастут инфляционные ожидания, вырастет доходность долговременных правительственных облигаций и восстановление будет подавлено. En ese momento, las perspectivas inflacionarias aumentarán, como también los rendimientos de los bonos estatales a largo plazo, y la recuperación quedará bloqueada.
В Китае зеленое капиталовложение предположительно вырастет со $170 миллионов в 2005 году до более $720 миллионов в 2008 году. En China, se espera que la inversión de capital verde crezca de 170 millones de dólares en 2005 a más de 720 millones en 2008.
Даже по самым оптимистическим прогнозам Международного энергетического агентства, их доля к 2030 году вырастет лишь до 2,8%. Aún con presunciones optimistas, la Agencia Internacional de Energía estima que su proporción aumentará a apenas el 2,8% para el año 2030.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!