Ejemplos de uso de "глупой" en ruso con traducción al español

<>
слепая поддержка иногда глупой военной державы, ведущей войны, в которых нет необходимости и которые уносят больше жизней, чем должны были спасти. la aclamación ciega de una potencia militar muchas veces tonta, embarcada en guerras innecesarias que cuestan más vidas de las que pretendían salvar.
От глупой бактерии до нас, с микрофоном, компьютером и IPod'ом - четыре миллиарда лет. Desde esa estupida bacteria hasta nosotros, con un micrófono, y un computador, un iPod - cuatro billones de años.
И именно там, слушая поэтов и их истории, я поняла, что устной поэзии не обязательно быть наполненой возмущением, она могла быть полна радости или боли, быть серьезной или глупой. Y fue aquí, escuchando a estos poetas compartir sus historias que aprendí que la poesía spoken word no tenía que estar llena indignación podía ser divertida o triste o seria o tonta.
И мы не можем бороться с угрозой в такой глупой форме, как мы это делаем, потому что действие в миллион долларов приводит к ущербу на миллиард долларов и к противодействию на триллион долларов, каковое является неэффективным и, почти наверняка усугубляет проблему. No podemos luchar contra la amenaza en la manera tonta que estamos haciendo, porque un acto de coste millonario causa daño de miles de millones y en consecuencia causa una respuesta billonaria que en gran parte resultaría ineficaz y casi seguro que haría el problema peor aún.
Она так глупа, как говорят? ¿Ella es tan tonta como dicen?
Но и работники не глупы. Y los trabajadores no son estúpidos.
Было бы глупо исключить последнюю возможность априори. Sería insensato descartar a priori la última posibilidad.
Хорошо, теперь, после этого сообщения от Министерства Глупых Походок, я лучше закончу. Muy bien, con eso cortesía del Ministerio de Andares Bobos, será mejor que termine.
Фактом является то, что очень многие проблемы остаются, несмотря на десятки миллиардов долларов помощи и многие годы усилий, - грустное напоминание о том, что помощь может позволить правительствам вкладывать деньги в глупые мероприятия, от которых мало пользы, или же ее могут легко перекачать в свои карманы коррумпированные чиновники. El hecho de que persistan tantos problemas a pesar de las decenas de miles de millones de dólares en asistencia y de los años de esfuerzo es un triste recordatorio de que la ayuda puede permitir a los gobiernos hacer inversiones imprudentes que logran poco o que se puede desviar a manos de funcionarios corruptos.
И, конечно, они выглядят глупо. Y seguro que parecen tontos.
"Это просто кучка глупых людей". "Esto es sólo un montón de gente estúpida."
Однако если Иран пытается выиграть время, то его поведение недальновидно и глупо. Pero si Irán está ganando tiempo, su comportamiento es miope e insensato.
Я знаю, они выглядят глупо. Sé que parecen tontos.
Просто из-за игры - это же глупо." Jugar es algo estúpido".
В конце концов, усилия Чэня оказались столь же тщетными, как и глупыми. Al final, las iniciativas de Chen fueron tan fútiles como insensatas.
Извините меня за глупый голос. Lo siento por mi voz tonta.
А потом задал ещё более глупый вопрос: Y luego le hice una pregunta más estúpida aún:
Вкратце, либеральные сомнения о нравственности, законности и международных конвенциях о запрете пыток являются глупыми и безответственными. En pocas palabras, los escrúpulos liberales sobre la moralidad, la legalidad y las convenciones internacionales sobre la tortura son insensatas e irresponsables.
Это мне кажется несколько глупым. Eso me parece un poco tonto.
чтобы Запад продолжал вести себя расточительно и глупо"? para que el oeste pueda ser despilfarrador y estúpido?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.