Exemplos de uso de "гравитации" em russo com tradução para o espanhol

<>
Он читал лекции выпускникам КалТеха, которые стали книгой "Фейнмановские лекции по гравитации". Dictó clases a los estudiantes graduados de Caltech que se volvieron "Clases de gravitación de Feynman".
Словом, если для родившегося ребенка невесомость более естественное состояние, то для женщины - необходима гравитация, сила тяжести. En resumen, si la ingravidez es un estado más natural para un recién nacido, para las mujeres es necesaria la gravitación, la fuerza de la gravedad.
Пару лет назад я был потрясён открытием существования возможных вселенных с крайне простыми правилами, которые воспроизводят специальную относительность, и даже общую относительность, гравитацию и имеют зачатки квантовой механики. Algunos años atrás, me alegré mucho al descubrir que hay universos alternativos con reglas increíblemente simples que reproducen con éxito la relatividad especial también la relatividad general y la gravitación y hasta nos dan indicios de mecánica cuántica.
Она происходит из свойств гравитации. Es producto del carácter de la gravedad.
Все в нем подчиняется законам гравитации. En la mano derecha, la gravedad las mantiene unidas.
Это одна и та же теория гравитации. Es la misma teoría de la gravedad.
Им просто нужно поймать момент нулевой гравитации. Basta con que aproveche el momento G-Cero.
И само это искривление является причиной гравитации. Y eso nos indica la presencia de la fuerza de gravedad.
Но это таки привело Ньютона к открытию гравитации. Pero llevó a Newton a descrubrir la gravedad.
Итак, Эйнштейн обнаружил, что носителем гравитации является само пространство. Einstein encontró que el medio que trasmite la gravedad es el mismo espacio.
Давайте посмотрим на телесные игры, проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации Vamos a ver el juego corporal, que es un deseo espontáneo de librarnos de la gravedad.
Он переворачивается обратно в правильное положение при переходе в состояние искусственной гравитации. Gira, para que lo que está al revés quede derecho cuando entra en el modo de gravedad artificial.
Преимущества Америки в мире нулевой гравитации дают ей возможность инвестировать в будущее. Las ventajas de Estados Unidos en el mundo G-Cero le abren la posibilidad de invertir en el futuro.
Еще совсем недавно говорили, что "новая экономика" отменила все законы экономической гравитации. Hace no mucho se decía que la "nueva economía" había abolido las leyes de gravedad económicas:
Эйнштейн уже "истратил" пространство и время, их деформацию и искривление, для описания гравитации. Einstein había usado ya el espacio y el tiempo, deformaciones y curvaturas, para describir la gravedad.
Если бы уплотнения были, они бы сжались под действием гравитации в огромную чёрную дыру. Porque si lo hubiera habido, habría colapsado por la fuerza gravitatoria para volverse un enorme agujero negro.
Но, поскольку притягивающаяся посредством гравитации материя заключена внутри пространства, это приводит к замедлению расширения пространства. Pero debido a que hay materia con atracción gravitatoria inmersa en este espacio, se tiende a frenar la expansión del espacio.
Последняя, нужно сказать, все еще имеет существенные недостатки, не предлагая никакого объяснения для гравитации (ой!) Esto, hay que decirlo, tiene aún enormes carencias, como que no propone explicación alguna relativa a la gravedad (¡ups!)
Мир без гравитации не так уж плох для Америки, если она правильно разыграет свои карты. Paradójicamente, si bien sobrecogedor, este nuevo mundo es menos complicado para EE.UU. de hecho, le ofrece nuevas oportunidades y no le resulta del todo negativo si juega bien sus cartas.
Тем не менее это уравнение позволит вам посчитать все, кроме гравитации, что происходит во Вселенной. Esta ecuación, sin embargo, te permite calcular todo, lo que ocurre en el universo, excepto la gravedad.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!