Beispiele für die Verwendung von "другой" im Russischen

<>
Одна картинка внезапно сменяется другой. De repente esto y de repente lo otro.
Это уже был другой рекорд. Este récord era distinto.
Я просто перешёл на другой, Así que ahora lo haré de otra manera.
А вот совершенно другой пример. Este es un ejemplo totalmente distinto.
Тут должен быть другой подход. Debemos calcularla de otra manera.
Соединенные Штаты и Европейский Союз придерживаются другой концепции: Los Estados Unidos y la Unión Europea están comprometidos con una visión distinta:
У меня нет другой возможности. No tengo otra opción.
Эта честь принадлежит другой истории и другому региону. Ese honor le pertenece a una historia y región distintas.
Но это другой путь изобретателя: Pero es otra forma de trabajar.
Я из совершенно другой культуры, может вы заметили? Soy de un área cultural completamente distinta, ¿quizás se dieron cuenta?
Другой вариант чуть более безопасный. Su otra opción es un poco más segura.
Но вам также, вероятно, зададут ещё и другой вопрос. Pero quizá también le harán una pregunta distinta.
Другой человек идет на авторынок. Otra persona se acerca al aparcamiento.
Но вы видите, это абсолютно другой взгляд на ситуацию. Así es, como saben, es una manera completamente distinta de abordar la situación.
Является ли другой кризис неминуемым? ¿Otra crisis es inminente?
С тысячью таких Хулианов, объединенных вместе, Мексика стала бы совсем другой страной. Con mil Julianes trabajando unidos México sería un país muy distinto.
но это уже другой разговор. pero esa es otra discusión.
Если они сделали другой выбор, почему мы не можем сделать то же самое? Si optaron por algo distinto, ¿por qué no podemos hacer lo mismo?
Другой проект в Нью Йорке. Otro proyecto de Nueva York.
Этим утром мне бы хотелось поделиться с вами парой историй и рассказать о другой Африке. Lo que me gustaría hacer esta mañana es compartir con vosotros un par de historias y hablar de una África distinta.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.