Ejemplos de uso de "защитникам" en ruso con traducción al español

<>
Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций. Asunto zanjado, según algunos defensores de las inversiones caras.
Здесь есть вопросы, на которые цивилизованным защитникам Просвещения будет нелегко ответить. He aquí interrogantes que no encuentran una respuesta fácil de parte de los defensores civilizados del Iluminismo.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама. McCain es un defensor más firme del libre comercio que Obama.
Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы. Estados Unidos ha sido durante mucho tiempo el protector de Europa.
"Что было нашей слабой стороной", добавил защитник П.К.Суббан "Y así dejamos huecos", explicó uno de los defensas, P. K. Subban.
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса. Para que las personas se volvieran los defensores de ese bosque.
Будучи в коме, я чувствовал присутствие некого защитника. En mi coma, una de las presencias que percibí fue alguien que sentí como un protector.
В последний момент эстонский защитник сумел не дать ему вывести Ирландию вперед. Desde el primer momento, la defensa estona evitó posibles goles de ventaja.
Отечественные фермеры изображаются незаменимыми защитниками общественного строя и традиционных ценностей. Se pinta a los agricultores locales como defensores irremplazables del tejido social y de los valores tradicionales.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradualmente, recordé que el protector era mi mujer.
Вместе с опытным защитником Канадиенс потеряли свое двухочковое преимущество и проиграли 2:3 после серии пенальти. El Canadiens no solo perdió un jugador con mucha experiencia en defensa, sino también por una diferencia de dos goles, 2:3.
Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру. La primera es la formación, el empoderamiento, y la conexión entre los defensores de todo el mundo.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение. La Comisión, buscando proyectarse a sí misma como el protector del Pacto, trató de darle una advertencia.
Спасение Италии с государственным долгом в 1.8 миллиарда евро было бы слишком для современных финансовых защитников еврозоны. Rescatar a Italia, con un deuda pública de 1.8 billones de euros, sería demasiado para las defensas financieras actuales de la eurozona.
Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико. Muchos de los defensores de la globalización siguen sosteniendo que el número de empleos que se subcontratan es relativamente pequeño.
Вы - защитники, и любой, кто ищет защиты не у вас - дурак. Ustedes son los protectores, quien busque protección lejos de ustedes es un tonto.
Больше, чем потерянными очками, домашний тренер был огорчен большим количеством травм в заднем ряду, поскольку матч закончился всего с пятью защитниками. Más que los puntos perdidas al entrenador local lamentó la gran cantidad de lesionados en la última fila, y jugar el partido solo con cinco defensas.
Защитники конституции свободы вряд ли смогут смириться с таким положением. No es un evento que los defensores de la constitución de la libertad puedan aceptar.
Внешнее давление определенно идет от Соединенных Штатов, основного стратегического защитника Саудовской Аравии. La presión externa proviene específicamente de Estados Unidos, principal protector estratégico de Arabia Saudí.
Защитники прав человека начали судебное дело, чтобы потребовать его возвращения. Los defensores de los derechos humanos acudieron a los tribunales para pedir su regreso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.