Usage examples of "защитникам" in Russian with translation to Spanish

<>
Дело закрыто - если верить некоторым защитникам дорогостоящих инвестиций. Asunto zanjado, según algunos defensores de las inversiones caras.
Здесь есть вопросы, на которые цивилизованным защитникам Просвещения будет нелегко ответить. He aquí interrogantes que no encuentran una respuesta fácil de parte de los defensores civilizados del Iluminismo.
Маккейн более сильный защитник свободной торговли, чем Обама. McCain es un defensor más firme del libre comercio que Obama.
Соединённые Штаты уже давно являются защитником Европы. Estados Unidos ha sido durante mucho tiempo el protector de Europa.
"Что было нашей слабой стороной", добавил защитник П.К.Суббан "Y así dejamos huecos", explicó uno de los defensas, P. K. Subban.
Чтобы местные жители превратились в защитников этого леса. Para que las personas se volvieran los defensores de ese bosque.
Будучи в коме, я чувствовал присутствие некого защитника. En mi coma, una de las presencias que percibí fue alguien que sentí como un protector.
В последний момент эстонский защитник сумел не дать ему вывести Ирландию вперед. Desde el primer momento, la defensa estona evitó posibles goles de ventaja.
Отечественные фермеры изображаются незаменимыми защитниками общественного строя и традиционных ценностей. Se pinta a los agricultores locales como defensores irremplazables del tejido social y de los valores tradicionales.
Постепенно я вспомнил, что защитником была моя жена. Gradualmente, recordé que el protector era mi mujer.
Вместе с опытным защитником Канадиенс потеряли свое двухочковое преимущество и проиграли 2:3 после серии пенальти. El Canadiens no solo perdió un jugador con mucha experiencia en defensa, sino también por una diferencia de dos goles, 2:3.
Во-первых, обучение, поддержка, связь между защитниками по всему миру. La primera es la formación, el empoderamiento, y la conexión entre los defensores de todo el mundo.
Комиссия, желая проявить себя настоящим защитником Пакта, хотела выдать предупреждение. La Comisión, buscando proyectarse a sí misma como el protector del Pacto, trató de darle una advertencia.
Спасение Италии с государственным долгом в 1.8 миллиарда евро было бы слишком для современных финансовых защитников еврозоны. Rescatar a Italia, con un deuda pública de 1.8 billones de euros, sería demasiado para las defensas financieras actuales de la eurozona.
Защитники глобализации продолжают утверждать, что число потерянных рабочих мест невелико. Muchos de los defensores de la globalización siguen sosteniendo que el número de empleos que se subcontratan es relativamente pequeño.
Вы - защитники, и любой, кто ищет защиты не у вас - дурак. Ustedes son los protectores, quien busque protección lejos de ustedes es un tonto.
Больше, чем потерянными очками, домашний тренер был огорчен большим количеством травм в заднем ряду, поскольку матч закончился всего с пятью защитниками. Más que los puntos perdidas al entrenador local lamentó la gran cantidad de lesionados en la última fila, y jugar el partido solo con cinco defensas.
Защитники конституции свободы вряд ли смогут смириться с таким положением. No es un evento que los defensores de la constitución de la libertad puedan aceptar.
Внешнее давление определенно идет от Соединенных Штатов, основного стратегического защитника Саудовской Аравии. La presión externa proviene específicamente de Estados Unidos, principal protector estratégico de Arabia Saudí.
Защитники прав человека начали судебное дело, чтобы потребовать его возвращения. Los defensores de los derechos humanos acudieron a los tribunales para pedir su regreso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!