Exemplos de uso de "звукам" em russo

<>
Это график из учебника по подводным звукам. Esta es una imagen de un libro sobre sonidos subacuáticos.
И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса. E incluso los bebés ciegos sonríen ante el sonido de la voz humana.
Мы слушаем отличия, мы не придаём значения звукам, которые не меняются. Escuchamos las diferencias, ignoramos los sonidos que se mantienen constantes.
Звукам окружающего мира нужно пройти сквозь ткани живота матери и сквозь околоплодные воды, и поэтому звуки, которые слышит плод, начиная примерно с 4-го месяца беременности, приглушены и ослаблены. Dado que los sonidos del mundo exterior tienen que atravesar el tejido abdominal de la madre y el líquido amniótico que rodea al feto, las voces que el feto empieza a oír a partir del cuarto mes de gestación son silenciadas, apagadas.
Амигдала крысы отвечает на естественные природные опасности (крысы боятся котов без специального обучения этому) и учится новым опасностям (звукам, знакам и запахам, которые появляются в присутствии котов и других угроз). La amígdala de la rata responde a los peligros naturales (las ratas temen a los gatos sin tener que aprender a hacerlo) y aprende sobre peligros nuevos (sonidos, imágenes y olores que se dan con anticipación a la presencia del gato o de otras amenazas).
Звук приходит ко мне отсюда. A mí me llega el sonido de este lado.
Оба - инструменты с непрерывным звуком. son instrumentos sostenidos.
[ Звук космического корабля] С.У.: [Sonido de nave espacial] SW:
Например, вам иногда кажется, что кто-то зовет вас в толпе, потому, что набор звуков, составляющих ваше имя, представляет для вас уникальную, исключительную важность. Por ejemplo, la ocasional percepción ilusoria de nuestro nombre pronunciado entre una multitud ocurre porque esas palabras son de una importancia excepcional.
Я проснулся от звука будильника. Desperté con el sonido de la alarma.
Эта константа равна скорости звука. Y esa constante es la velocidad del sonido.
Вдобавок мы измерили скорость звука. Además de eso, medimos la velocidad del sonido.
у звука скорость не постоянна. la velocidad del sonido no es constante.
Музыка - самый сильный тип звука, La música es el sonido mas poderoso que existe.
Я обещал использовать видеоизображения звуков. Y mencioné que voy a usar algunas representaciones visuales de sonidos.
Набор звуков, которые я произвожу. Un repertorio de sonido que me invento.
Звук - это моя страсть, моя жизнь. El sonido es mi pasión, es mi vida.
Каждый бренд пытается создать оригинальный звук. Cada marca está ahí fuera haciendo sonidos en este momento.
Это другой звук, созданный моей группой. Este es otro sonido de mi grupo.
И теперь звук прикосновения воспринимается системой. Ahora el sonido del tacto me dice exactamente cuando estoy tocando el papel.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.