Exemples d'utilisation de "игр" en russe

<>
серия игр, три уровня премий. Un grupo de juegos, tres niveles de recompensas.
Нам чужда интерпретация олимпийского устава, в соответствии с которой права человека не должны становиться частью политической жизни, обсуждаемой во время проведения Олимпийских игр. Una interpretación de la Carta Olímpica según la cual los derechos humanos serían un tema político que no se discutiría en las sedes olímpicas nos es ajena.
Итак, что такое теория игр? Entonces, ¿de qué se trata la teoría de juegos?
индустрии игр в настоящее время. Esto es lo que esta pasando en la industria de los juegos ahora mismo.
Следующее десятилетие будет десятилетием игр. Esta próxima década es la década de los juegos.
Большинство развивающих игр его не имеет. La mayoría de los juegos educativos no lo tienen.
И существует много разных видов игр: Y hay todo tipo de juegos:
Они дали студентам МТИ кучу игр. Les dieron a estos estudiantes del MIT un grupo de juegos.
Больше всего развивающих игр сегодня - обычные карточки. La mayoría de los juegos educativos que hay hoy en día son tarjetas didácticas.
Церемония открытия Олимпийских Игр подчеркнет это возрождение: La ceremonia de inauguración de los Juegos Olímpicos pondrá de manifiesto esta revitalización:
Это будет кратким введением в теорию игр. Es una breve introducción a la teoría de juegos.
Как же нам повзаимствовать эти чувства из игр ¿Cómo podemos tomar esos sentimientos de los juegos.
Это фон Нойман и Моргенштерн, написавшие "Теорию игр". Y este es von Neumann y Morgenstern, quien escribió la Teoría de Juegos.
Она также существует в более традиционных формах игр. También existe en formas de juego más convencionales.
Это взгляд студента на свои ощущения от игр. Así que esta es la opinión de un estudiante sobre cuál es su experiencia con los juegos.
Надо изыскать средства для создания более интересных игр. Tenemos que encontrar más dinero para el diseño de juegos.
Эта игра раскрыла потенциал т.н. игр "несерьёзных". Fue el juego que realmente abrió paso a lo que se llama juegos casuales.
И это одна из сторон деятельности Национального института игр. Y eso es parte de lo que se trata el Instituto Nacional de Juego.
Это не то что я - разработчик игр, я - ненормальная. No como yo, yo soy diseñadora de juegos, soy exuberante.
Но сможем ли мы извлечь максимум из наших игр? Pero, ¿aprovecharemos al máximo nuestra capacidad de juego?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !