Beispiele für die Verwendung von "изменений" im Russischen mit Übersetzung "cambio"

<>
Для указанных изменений необходимо время. Estos cambios no ocurren de la noche a la mañana.
Преимущества и опасности глобальных изменений La promesa y el peligro del cambio global
Причины этих глубоких изменений очевидны: Las razones para ese profundo cambio son evidentes:
Но существенных изменений не происходит. Sin embargo, no hay muchos cambios.
Это - часть изменений в медицине. Y eso es parte del cambio en la medicina.
Недавние попытки добиться изменений были контрпродуктивны. Los recientes intentos de generar cambios en este ámbito han resultado contraproducentes.
Технологии не принесли политических изменений Ирану. La tecnología no ha logrado un cambio político en Irán.
В результате, никаких изменений в политике. Así, pues, no hubo cambio de política.
Это также было результатом демографических изменений: Esto también fue el resultado de cambios demográficos:
Более того, она порождает новые виды изменений. Aún más, está engendrando nuevos tipos de cambio.
Оппозиция уже начала готовить почву для изменений. La oposición ya ha empezado a preparar el terreno para el cambio.
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений. La opinión pública refleja un apoyo generalizado a los últimos cambios.
Давайте настроимся творчески против изменений в климате. Pongámonos creativos en contra del cambio climático.
Мы видим колоссальную скорость изменений в Японии. Ahora podemos ver que el ritmo de cambio fue enorme en Japón.
А возможностей для проведения изменений весьма немного. Pero la capacidad para implementar el cambio es muy limitada.
Неопределенности и действия по предотвращению изменений климата Incertidumbre y acción sobre el cambio climático
Сохранение полувекового мира, принесенного интеграцией, требовало постоянных изменений. El medio siglo de paz hecho posible por la integración implicó efectuar constantes cambios.
Между тем лёд Антарктиды - это календарь климатических изменений. Sin embargo, el hielo antártico es un calendario del cambio climático.
В рамках политических изменений были введены сельские выборы. En materia de cambios políticos se han introducido las elecciones locales.
Используйте свое влияние для повсеместных всесторонних устойчивых изменений. Utilicen su influencia para apoyar el cambio sostenible integral en cualquier parte.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.