Beispiele für die Verwendung von "иметь" im Russischen mit Übersetzung "tener"

<>
Это будет иметь изумительное воздействие. Eso va a tener impactos sorprendentes.
Каждому нужно иметь такой, хорошо? Todos deberían tener uno.
Всегда удобно иметь козла отпущения. Siempre es útil tener un chivo expiatorio.
Хорошо было бы иметь руководство. Ayudaría tener un manual.
Я всегда хотел иметь сына. Siempre he deseado tener un hijo.
Это будет иметь пугающие последствия: Eso tendrá un resultado escalofriante:
Другие люди могут иметь детей. Otras personas pueden tener niños.
Такие характеристики могут иметь серьезные последствия. Estas características tienen implicaciones cruciales.
Поэтому необходимо иметь здравое чувство патриотизма; Uno tiene que tener un sentido de patriotismo sano;
Автоматизация позволяет нам иметь этот механизм. Y la automatización nos permite tener esa maquinaria.
- Культурный город должен иметь такого героя. - Una ciudad culta debe tener un héroe así.
Это имеет, и будет иметь значение. Lo tendrá, y así debería ser.
Любой вариант будет иметь глубокие последствия. Cualquiera de las dos opciones tendría consecuencias transcendentales.
Нет никаких других причин иметь мозг. No hay otra razón para tener un cerebro.
Они не могли иметь своих дипломатов. No se les permitía tener diplomáticos.
Ты бы хотел иметь много денег? ¿Te gustaría tener mucho dinero?
Мы ничего не будем иметь против переговоров. No tendremos nada en contra de las negociaciones.
Итак, какую же науку мы можем иметь? Entonces, ¿qué tipo de ciencia podemos tener?
И мне хотелось иметь эту небольшую картинку. Entonces yo quería tener esa pequeña imagen.
Необходимо иметь самое лучшее из возможного оборудование. Tienes que tener el mejor equipo posible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!