Verwendungsbeispiele von "лагерь" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle118 campamento81 andere Übersetzungen37
Палаточный лагерь находится в спокойной зоне? ¿Está el camping en una zona tranquila?
сколько заключенных прошло через этот лагерь? ¿Cuántos prisioneros pasaron por ese campo?
Сотни протестующих разбили лагерь перед площадью Зуккотти. Centenares de manifestantes se agolpaban ante la plaza Zuccotti para acampar.
К тому времени лагерь пыток превратили в музей. Para entonces, el centro de torturas había sido transformado en un museo.
Сестру, которая совершила этот подвиг, поместили в исправительный лагерь. La hermana quien había realizado esa hazaña fue recluida en un campo de educación.
Мою бабушку везли в поезде в Освенцим, лагерь смерти. Mi abuela estaba en un tren a Auschwitz, el campo de concentración.
его семью арестовали и отвезли в лагерь уничтожения на Дунае. él y su familia fueron arrestados y llevados a una casa de muerte en el Danubio.
Нынешний кризис в Греции еще больше оживил лагерь противников СКД. La reciente crisis griega galvanizó aún más al sector anti-CDS.
Перед вами Лагерь Два на положении J2, не К2, но J2. Están viendo el Campo Dos en un lugar llamado J2, no K2 sino J2.
(Демократы, со своей стороны, тоже эпизодически наведываются в лагерь сторонников нереальности.) (Los demócratas, por su parte, también tuvieron un pie en el terreno de la irrealidad).
Но Рояль пока еще не удалось сплотить позади себя свой лагерь. Pero hasta la fecha, Royal no ha podido activar el apoyo de su bando.
В 2006 году, молодые студенты из Катара пригласили меня посмотреть лагерь рабочих-мигрантов En 2006, jóvenes estudiantes de Qatar me llevaron a ver los asentamientos de trabajadores emigrantes.
На следующее утро, источники витамина B12 доставлены в лагерь, и пленники начинают поправляться. A la mañana siguiente llegaron al campo provisiones de vitamina B12 y los prisioneros comenzaron a mejorarse.
Иногда ее называют Лагерь Военнопленных Номер 334, и это место, где сейчас живут Лакота. A veces refieren a él como al Campo de Prisioneros de Guerra Número 334, lugar donde viven ahora los lakota.
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию. Ahí tenían un campo de detención en el cual los supuestos vietnamitas serían puestos a prueba, una prueba de lenguaje.
Абдулла искал этой встречи, потому что считает, что после 2001 года лагерь консерваторов разделился. Abdullah deseaba la reunión porque está convencido de que el mundo posterior a 2001 ha dividido la fraternidad de los conservadores.
Сделка по возвращению Шалита несомненно укрепила военный лагерь в Палестине и ослабила тамошних борцов за мир. El trato sobre Shalit dio un claro impulso al bando de la guerra en Palestina y debilitó a sus adalides de la paz.
Угроза возвращения к власти Мечьяра заставила всех демократов, как правых, так и левых, перейти в один лагерь. La amenaza de tener a Meciar en el poder otra vez obligó a todos los demócratas, de izquierda o de derecha, a reunirse en un solo campo.
Он уже пронёс витамин С в лагерь и теперь он пытался организовать добычу Мармайта на черном рынке. Él había introducido en el campo la vitamina C, de contrabando, y también logró conseguir unas provisiones de marmite en el mercado negro.
Это напоминает о позорном визите во время второй мировой войны международной комиссии Красного креста в нацисткий лагерь в Терезиенштадте: Algo de esto despierta la memoria de las vergonzosas visitas realizadas durante la Segunda Guerra Mundial por el Comité Internacional de la Cruz Roja al campo nazi de Theresienstadt:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!