Ejemplos de uso de "летний" en ruso con traducción al español

<>
Когда мне было семь, я отправился в летний лагерь, Cuando tenía siete años fui a un campamento de verano.
Возможно ли, что она отступит в летний период в северном полушарии и вернется вновь осенью? ¿Desaparecerá durante el verano del hemisferio norte para reaparecer en otoño?
Итак, сегодня ночью, если не будет облачно, можно будет увидеть летний треугольник. Esta noche, si está despejado, podrán ver el Triángulo de Verano.
люди готовятся к новой жизни по весне, завершают неудачные выходные в понедельник, и холосты в летний период. La gente ordena para las vacaciones de primavera sale los fines de semana repercutiendo en los lunes, es soltera en verano.
С учётом фактора ветра, там холоднее, чем в летний день на Марсе. Es realmente un factor de viento frío, el cual es más bajo que un día de verano en Marte.
А то, что количество смертей, связанных с потеплением, увеличится в летний период, в большой степени компенсируется значительным снижением смертей, связанных с переохлаждением зимой. Si bien en verano aumentarán las muertes relacionadas con el calor, quedarán más que compensadas por una importante reducción de las muertes relacionadas con el frío en invierno.
На нём, в хороший летний день, можно познакомиться со всеми соседями, проживающими в радиусе 10 метров по вертикали. En los días soleados de verano, permiten conocer a todos los vecinos en un radio vertical de 10 metros.
Летний день, все так кажется просто Рыбка бьется в реке, хлопок зреет в полях Так богат твой отец, привлекательна мама Так усни же малыш, Засыпай Я открыла глаза, и увидела, что её глаза закрыты. El verano y la vida son fáciles los peces saltan y el algodón ha crecido Ah, tu padre es rico y tu madre es hermosa por eso cálmate pequeño No llores Y abrí los ojos, y vi que ella también tenía los ojos cerrados.
Завтра будет день летнего солнцестояния. Mañana será el solsticio de verano.
Моя мать ненавидит летнюю жару. Mi madre odia el calor del verano.
Другой водоём, пересохший, конечно, в летнее время, Otra extensión de agua, seca en este caso durante el período estival.
Неужели кто-то всерьез считает, что французские художественные фильмы представляют серьезную угрозу для голливудских летних блокбастеров? ¿De verdad cree alguien que una película artística francesa representa una grave amenaza para un gran éxito veraniego de Hollywood?
Летние каникулы начинаются в следующий понедельник. Las vacaciones de verano comienzan el próximo lunes.
Пусть жизнь будет такой же красивой, как летние цветы. Que la vida sea tan bella como las flores en verano.
Система неожиданно, очень резко, теряет от 30 до 40 процентов своего летнего ледового покрова. El sistema, de pronto, de manera muy sorprendente, pierde de 30% a 40% de su capa de hielo estival.
И, под видом защиты будущих летних Олимпийских игр от терроризма, британские военные создают большую базу в Лондоне, из которой будут действовать специальные силы "SAS" - радикальный отход от традиционной гражданской политики Великобритании. Además, con la excusa de proteger las próximas Olimpíadas veraniegas contra el terrorismo, el ejército británico está estableciendo en Londres una enorme base de operaciones para sus equipos especiales SAS, en lo que constituye un alejamiento radical de la tradición británica de reservar la seguridad pública a fuerzas civiles.
Куда вы ездили на летних каникулах? ¿Adónde fuisteis en las vacaciones de verano?
После летней трагедии исследователи захотели узнать больше об этих людях. Después de la tragedia de este verano, los investigadores querían saber más acerca de estas personas.
В Париже, Нью-Йорке и Мехико, и богатые, и бедные стремятся вырваться из летней жары в тень городских парков. En París, Nueva York y Ciudad de México, tanto los ricos como los pobres se evaden del calor estival en los parques urbanos.
Во время летних каникул я встретил красивую женщину. Durante las vacaciones de verano me he encontrado con una mujer guapa.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.