Beispiele für die Verwendung von "наблюдается" im Russischen
Таким образом, наблюдается эмоциональное общение.
Entonces está ocurriendo allí mucha comunicación emocional.
Именно это наблюдается после фундаментальных прорывов.
Esto es lo que se ve después de un avance fundamental.
Кризис консерватизма наблюдается во всей Европе.
A lo largo y ancho de Europa, el conservadurismo está en crisis.
неудивительно, что наблюдается всплеск популяции ворон.
Estamos viendo a un gran incremento en las poblaciones de cuervos.
Подобная озабоченность наблюдается не только в США.
Además, esas preocupaciones no se limitan a los EE.UU. En algunos países, las preocupaciones por la competencia educativa y la fuga de cerebros han propiciado unamp#160;
Прогресс также наблюдается и на региональном уровне:
Esos avances también se están dando a nivel regional:
И в германо-британских отношениях также наблюдается улучшение.
Y las relaciones germano-británicas también están mejorando.
В Германии и Франции наблюдается большая степень фрагментации.
En Francia y Alemania, hay más fragmentación.
Подобная же пропорция наблюдается и в Западной Европе.
Esta proporción es más o menos similar en toda Europa occidental.
К сожалению, аналогичная картина наблюдается в ЕС повсеместно.
Desafortunadamente, existe una tendencia análoga en el resto de la UE.
Крис говорит, что наблюдается голод по моим выступлениям.
Y como dice Chris, hay avidez por ver mis videos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung