Usage examples of "находимся" in Russian with translation to Spanish

<>
Вот, где мы находимся сегодня. Así estamos hoy.
В настоящий момент мы находимся посреди взрыва генетической информации. Ahora nos encontramos en medio de una explosión de información genética.
Мы можем упростить и сказать, что это то, что мы теряем, когда глубоко засыпаем без снов, или находимся под наркозом. Y a primera vista, podríamos decir que es aquello que perdemos al caer en un sueño profundo sin sueños, o bajo anestesia;
Исполнитель применяет стратегию, которая учитывает состояние окружающей среды и контекст, в котором мы находимся. El Actor implementa una política que tiene en cuenta el estado del entorno y el contexto en el que operamos.
Мы находимся в переходном моменте. Estamos en el punto de inflexión.
Мы сегодня находимся в конце мирного процесса в знакомой нам форме. Nos encontramos al final del proceso de paz como lo hemos conocido.
Несмотря на наличие сигналов, что развитым экономикам удалось избавиться от паники, замораживающей кредитные рынки, мы все еще находимся в пределах опасной зоны. Y aunque hay signos de que las economías maduras se están recuperando del pánico que congeló los mercados crediticios, de ninguna manera hemos salido de la zona de peligro.
Оксфорд, где мы сейчас находимся. Ahí lo tienen, Oxford, es donde estamos.
Я покажу вам, где мы сейчас находимся в работе над этой идеей. Les mostraré donde nos encontramos actualmente trabajando en ese concepto.
Он согласился, что просьба о выделении дополнительных ресурсов Госдепартаменту звучит странно со стороны главы Пентагона, но объяснил, что сегодня мы находимся не в нормальной ситуации. Gates reconoció que una súplica de parte del director del Pentágono de más recursos para el Departamento de Estado era extraña, pero estos no son tiempos normales.
Мы находимся на переломном моменте. Estamos en un punto de quiebre.
Мы пытаемся нагреть помещение, в котором находимся, и все усилия улетучиваются сквозь окно. tratamos de subir la temperatura del lugar donde nos encontramos, pero ese calor se escapa por la ventana.
Мы находимся в абсолютной культуре упаковки. Estamos en plena cultura del envase.
Но я думаю, что блоги, в сущности, являются эволюцией, и вот где мы сегодня находимся. Pero creo que los blogs son básicamente una evolución y ahí es donde nos encontramos hoy día.
Мы находимся в том же отеле? ¿Estamos en el mismo hotel?
В любом случае, насколько нам известно, в настоящее время мы находимся в конце процесса мирного урегулирования. De cualquier manera, nos encontramos en el final del proceso de paz como lo hemos conocido hasta la fecha.
Мы снова находимся в процессе огромных перемен. Pero, otra vez, estamos en medio de un cambio masivo.
Мы находимся в разгаре финансового кризиса, вызванного серьёзной недооценкой всевозможных видов риска и схлопыванием мыльного пузыря недвижимости, раздувшегося за первую половину этого десятилетия. Nos encontramos en medio de una crisis financiera causada por la grave distorsión de los precios de todo tipo de riesgos y por el colapso de la burbuja inmobiliaria que se desarrolló en la primera mitad de esta década.
Я не знаю, где мы находимся сейчас. No sé dónde estamos ahora.
Иммануил Кант учит, что обстоятельства, в которых мы находимся, всегда нужно оценивать в сравнении с обстоятельствами, в которых, пусть и волею случая, мы могли бы оказаться. Immanuel Kant nos enseña que las circunstancias en las que nos encontramos siempre se deben juzgar en relación con las circunstancias en las que, si no hubiera sido por la fuerza del azar, nos podríamos haber encontrado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!