Verwendungsbeispiele von "не знал" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Она появилась в моем офисе, в те дни, когда никто в США еще не знал, где находится Афганистан. Ella entró a mi oficina en una época en que nadie sabía en los Estados Unidos dónde estaba Afganistán.
Никто в тот момент не знал, где найти спасательный дефибриллятор. Nadie supo dónde obtener el DESA salva vidas en este momento.
А также из-за триумфа, некого чувства преодоления повседневности, "Я никогда об этом раньше не знал. Y también el triunfo, este sentido de la trascendencia, este "No lo sabía.
Я просто смотрел на все, и не знал что делать. Apenas lo miré, y no sabía que hacer.
Когда я туда отправился, я его не знал. Fui ahí sin conocerlo.
И ничего не знал. No sabía nada.
И никто о нём ничего не знал. Y nadie sabía nada de su existencia.
Я имею в виду, что я не знал, что с ним произойдет. Me refiero que yo nunca supe lo que iba a pasarle.
Она была очень расстроена и искала утешения, а я совершенно не знал, что ей сказать, ведь нас сегодня окружает столько всего негативного. Estando tan perturbada, llamó para ser tranquilizada, pero realmente no sabía qué decirle, porque tenemos que enfrentar tanto desorden en nuestra sociedad.
Он не знал, выживет или умрёт. No sabían si él viviría o moriría.
Мы спрашивали окружающих, но никто не знал. Preguntamos pero nadie supo.
И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать. Y yo empecé a alucinar porque no en qué clase de mierda andaba mi abuelo.
Он этого не знал. Él no lo sabía.
Я не знал, что сказать. No supe que decir.
Я не знал, что было мясым, что было вегетарианским; Yo no sabía lo que era la carne, o qué significaba ser vegetariano;
И меня это озадачило, потому что я не знал, как описать род своей деятельности. Y no supe qué decir, porque no cómo describir lo que hago.
Я был успешным, но все так сильно поменялось, что я оказался перед необходимостью делать существенные перемены, и в то утро, я не знал этого. Había sido exitoso, pero las cosas habían cambiado tanto que iba a tener que hacer cambios significativos -y esa mañana no lo sabía.
Это был Карл Юнг, но тогда я ещё ничего не знал о нём и о его работах. Y esta persona era Carl Jung, aquel de cuyo nombre o trabajo no tenía ni idea.
Я просто считаю, как бы мало я не знал о ситуации, здесь девочка вряд ли получит то, что вы, скорее всего, хотели бы для неё." Solamente pienso que, con lo poco que conozco de la situación, si se queda acá tiene muy pocas oportunidades de vivir la vida que probablemente usted quiera que viva."
Однако я не знал многого о движении или плёнке. Pero no sabía mucho sobre movimiento o películas.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!