Beispiele für die Verwendung von "нога" im Russischen mit Übersetzung "pata"

<>
Его хвост активен и работает как пятая нога. Tiene una cola activa que funciona como una quinta pata.
Змеи иногда рождаются с ногами. Las serpientes a veces nacen con patas.
У задних ног такое же движение. Las patas traseras tienen la misma capacidad.
У него шесть ног - слаженно работающие ноги-пружины. Tiene seis patas - y son las patas sincronizadas con resorte.
Насекомые - это животные, которые ходят на шести ногах. Los insectos son animales que caminan en 6 patas.
И у них длинные ноги, чтобы преодолевать помехи. Tienen largas patas que les permite pasar entre los obstáculos y demás.
Например, одни покрыты шерстью и ходят на четырех ногах. Éste de aquí es peludo y camina a cuatro patas.
Мы пробовали помещать их ноги под воду - они карабкаются. Si pones sus patas bajo el agua igual se sostienen.
Внезапно эти животные перестали приходить на рынок на своих ногах. De repente, estos animales han dejado de llegar a pata.
Мы хотим согнуть ноги робота и бросить его на большое расстояние. Queremos plegar las patas y dispararlo en un movimiento de largo alcance.
Но видели ли вы в природе животное, у которого три ноги? Pero ¿alguien ha visto en la Naturaleza un animal de tres patas?
В Азии бегает лошадь, а в Бразилии волк обзавелся длинными стройными ногами. Un caballo corre en Asia, y un lobo evoluciona sus patas como zancos en Brasil.
Это робот, у которого есть три ноги, идея чего взята у природы. Es un robot de tres patas inspirado en la Naturaleza.
Она хватает ягненка обоими руками - одной рукой держит обе ноги справа, другой - слева. Melanie levanta el cordero - a dos manos - una mano en las patas de la derecha, y lo mismo en la izquierda.
Когда мы отправились на нетронутые рифы, мы поняли, что природный мир был перевернут вверх ногами. Cuando fuimos a los arrecifes vírgenes, nos dimos cuenta de que el mundo natural estaba patas para arriba.
Мы поставили классическую конфигурацию пространства с ног на голову и вытащили зону для чтения изнутри наружу. Lo que hemos hecho nosotros es poner patas arriba la clásica configuración espacial y sacar la zona de lectura del interior al exterior.
В сущности, из всех животных на Земле, всех биологических видов животных, 80% ходят на шести ногах. De hecho, de todos los animales, de todas las especies animales, el 80% camina en 6 patas.
Гальвани показал, что ноги лягушки продолжали сокращаться, когда поясничный нерв был подключен к источнику электрического тока. Galvani demostró que las patas de una rana se movían cuando él conectaba el nervio lumbar a una fuente de corriente eléctrica.
И то, что действительно интересно, что если вы посмотрите на ноги, вы заметите, что кости не срослись. Y lo realmente interesante es que si miran las patas, verán que los huesos no están soldados.
Они не могут развернуться, лечь с полностью вытянутыми ногами, или продвинуться более чем на шаг вперед или назад. No pueden darse vuelta, echarse con sus patas extendidas por completo o dar más de un paso hacia delante o hacia atrás.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!