Exemplos de uso de "одежда" em russo com tradução para o espanhol

<>
Подходящая одежда поможет не перегреваться. Debes mantenerte fresco con la ropa adecuada.
Лекарства, медикаменты, топливо, строительные материалы, одежда, все повседневные предметы, а также предметы, связанные с религией или развлечниями, которые так много для нас значат, либо сама почва и её строение, или влияние на атмосферу, или аграрно-сырьевое производство. Ya sea por alimento, medicina, combustible, materiales de construcción, vestido, todas las cosas obvias, o ya sea por las cosas espirituales y recreativas que nos importan tanto, o ya sea por la formación de suelos, o su efecto en la atmósfera, o la producción primaria.
Эта моя одежда вышла из моды. Esta ropa mía está pasada de moda.
"Roti, kapra, makan," что означает "Еда, одежда, кров". "Roti, kapra, makan", que significa "Comida, ropa y techo".
Вы явно не пожалеете о вложенных средствах, поскольку идеально сидящая одежда бесценна. Sin duda no se arrepentirán, porque la ropa que sienta perfectamente es impagable.
Брачный договор важнее любви, похороны важнее смерти, одежда важнее тела и месса важнее Бога. El contrato de matrimonio importa más que el amor, el funeral más que el muerto, la ropa más que el cuerpo y la misa más que Dios.
И это не одежда или автомобили, а наиболее крупный и наиболее известный сектор американского экспорта. No se trata de ropa o automóviles, sino del sector de exportación más grande y más renombrado de Estados Unidos.
Кроме того, рабочие получают прибыль от низких цен на импортные товары, такие как одежда и электроника. Además, los trabajadores se benefician de precios inferiores de bienes importados, como la ropa y los artículos electrónicos.
Тут одежда, тут дети, и, знаешь, у нас всего три взрослых на 75 детей - можешь себе представить. Hay ropas y hay niños y, tú sabes, hay tres adultos y 75 niños, te lo puedes imaginar."
"Этот головной платок и эта одежда" - говорит она - "дает мне свободу делать то, что мне нужно, разговаривать с тем, чья поддержка и помощь важна для этой работе. "Este velo y estas ropas", dice, "me dan la libertad de hacer lo que necesito hacer, de hablar con aquéllos cuyo apoyo y ayuda son críticos para este trabajo.
Аналогичным образом, удаляя некоторые преимущества масштаба и специализации, которые повсеместно характеризуют промышленность потребительских товаров, электронная розничная торговля позволяет новым производителям выходить на рынок, продавая потребителям такие товары, как одежда и косметика, непосредственно с фабрик и заводов. Asimismo, al eliminar algunos de los beneficios de escala y especialización que caracterizan al sector de los bienes de consumo en otros lugares, el comercio electrónico permite que nuevos fabricantes ingresen en el mercado, y puedan vender productos como ropa y cosmético directamente desde talleres y fábricas a los consumidores.
Это может объяснить, почему и мусульманки, и ортодоксальные еврейки не только говорят о свободе, которую дает им их скромная одежда и покрытые волосы, но и проявляют намного более высокий уровень плотских удовольствий в брачной жизни, чем это обычно делают на Западе. Eso puede explicar por qué las mujeres musulmanas y ortodoxas no solo describen una sensación de liberación gracias a su ropa recatada y su pelo cubierto, sino que, además, expresan niveles de goce sensual en su vida conyugal mucho mayores de lo que es común en Occidente.
Возможно где-нибудь постирать одежду? ¿Hay algún lugar donde pueda lavar la ropa?
но полагаю, что в случае с модной одеждой .pero pienso que en el caso de un artículo de moda, de una prenda de vestir.
Было бы глупо говорить о процветании если люди лишены еды, одежды и жилья. Sería un absurdo hablar de que las personas florezcan cuando no tienen comida, vestido y vivienda.
Они смотрели на меня и видели молодую, невысокую женщину в темной одежде. Me veían una mujer joven, baja, vestida con un traje color canela.
Парикмахерские, магазины одежды, фруктовые киоски. Peluquerías, tiendas de ropa, puestos de fruta.
Вьетнам также стал крупным экспортером одежды, обуви и мебели. El Vietnam ha pasado a ser también un importante exportador de prendas de vestir, zapatos y muebles.
Мы должны вырезать одежду из журналов или находить ее в интернете, распечатывать и обрабатывать с помощью графических программ. Los vestidos tenemos que recortarlos de las revistas o buscarlos en internet e imprimirlos, para después elaborarlos gráficamente.
"Людей в восточной одежде обернутых в ткани, идущих вверх и вниз по лестнице. "Gente en traje oriental, en cortinas, subiendo y bajando escaleras.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!