Exemples d’usage de "опасный" en russe avec traduction en espagnol

<>
В результате получается опасный парадокс. El resultado es una paradoja peligrosa.
Появление нового репликатора - опасный процесс. Obtener un nuevo replicador es peligroso.
Это опасный путь в либеральном обществе. Se trata de una vía peligrosa para una sociedad liberal.
Опасный новый восход над Южной Кореей El nuevo y peligroso amanecer de Corea del Sur
Ветер ли там или опасный хищник? ¿Se trata del viento o es un depredador peligroso?
Это, пожалуй, самый опасный трюк с лошадьми. Esa es, desde luego, una de las escenas a caballo más peligrosas.
серьезное ухудшение экономики и опасный политический раскол. un grave deterioro económico y una peligrosa polarización política.
Это язык экзистенциональной войны, самый опасный вид. Ése es el lenguaje de la guerra existencial, la clase más peligrosa.
Кроме того, Израиль не смог устранить опасный дисбаланс: Además, Israel no ha logrado reparar un desequilibrio peligroso:
Но у нее есть также потенциально опасный недостаток. Pero esto también tiene un inconveniente potencialmente peligroso.
Есть еще один опасный фактор, скрытый от людских глаз. Hay algo más, muy peligroso y que no se advierte con facilidad.
Но мы вступаем в очень опасный период нашей истории. Pero estamos entrando en un período cada vez más peligroso en nuestra historia.
Япония заявила протест, описывая инцидент как "чрезвычайно опасный акт". El Japón protestó y calificó el incidente de "acto extraordinariamente peligroso".
Выжить можно, и мы выжили, но это опасный процесс. Se puede superar y lo hemos superado, pero es peligroso.
Надо отметить, что в настоящий момент между обеими сторонами пролегает опасный раскол. Desde luego, los dos bandos están ahora peligrosamente divididos.
Культурная эволюция - опасный ребенок для любого вида выпускающего её на свою планету. La evolución cultural es un hijo peligroso para todas las especies, como para dejarlo suelto por el planeta.
Результатом этого является мир более неупорядоченный и опасный, чем он должен быть. El resultado es un mundo que es más desordenado y más peligroso de lo que debería ser.
Война в Ливане совершенно отчётливо показала, насколько далеко уже зашёл данный опасный процесс. La guerra en el Líbano dejó perfectamente en claro hasta dónde avanzó este peligroso proceso.
Приведет ли участие правительства в предоставлении кредитов к выходу инфляции на опасный уровень? ¿Generará niveles peligrosos de inflación la participación del gobierno en el suministro de crédito?
Его смещение с поста противоречит одному из основных столпов демократии и создает опасный прецедент. Su destitución es una negación de un pilar de la democracia y sienta un precedente peligroso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !