Exemples d’usage de "отсутствие" en russe avec traduction en espagnol

<>
отсутствие четкого "кредитора последней инстанции". la falta de un claro "prestamista de último recurso".
Отсутствие болезни - это ещё не здоровье. La ausencia de enfermedad no es salud.
Несмотря на отсутствие мускулов и нехватку волос, Берлускони - воплощение этой формы успеха. Pese a su carencia de músculos y cabello, Berlusconi es la encarnación de esa forma de éxito.
Саммит состоялся в отсутствие президентов Бразилии, Дилмы Русеф; La cumbre se realizó con las inasistencias de los presidentes de Brasil, Dilma Rouseff;
Это отсутствие гласности не удивительно. Esta falta de transparencia no es sorprendente.
Его отсутствие как покупателя способствовало снижению евро. Su ausencia como compradora contribuyó a la bajada del euro.
В отсутствие эффективного национального и международного законодательства по снижению эмиссии парниковых газов, все большее число руководителей городов действует с целью обеспечения защиты своих граждан и экономики. Ante la carencia de leyes nacionales e internacionales eficaces para reducir los gases de efecto invernadero, cada vez más autoridades urbanas están actuando para proteger a sus ciudadanos y economías.
Отсутствие прозрачности является проблематичным делом. La falta de transparencia es un problema.
большинство европейцев считают важным как раз его отсутствие. lo que los europeos consideran importante es su ausencia.
В добавление к отсутствию адекватного гражданского присутствия и присутствия безопасности для того, чтобы убедить каждое сообщество в его безопасности, полное отсутствие юридических механизмов по обеспечению быстрого правосудия для преступлений, совершенных во время и после вмешательства, создало дополнительную напряженность. Además de la falta de una adecuada presencia civil y de fuerzas de seguridad para tranquilizar a cada comunidad sobre su seguridad, la carencia general de mecanismos legales para brindar una pronta justicia por los crímenes cometidos durante y después la intervención ha creado una tensión adicional.
Институциональное качество и отсутствие прозрачности несовместимы. Calidad institucional y falta de transparencia no se llevan bien.
Так что жизнь более ценна, чем её отсутствие. Por lo tanto, la vida es más valiosa que la ausencia de vida.
с которой сталкиваешься, это отсутствие мотивации. El segundo problema es la falta de motivación.
Отсутствие эффективного компонента мягкой власти подрывает стратегический ответ терроризму. La ausencia de un componente efectivo de poder blando socavó la respuesta estratégica al terrorismo.
Буш уже продемонстрировал свое отсутствие здравого смысла. Bush ya ha demostrado su falta de juicio:
отсутствие консенсуса в вопросе Сирии является лишь одним результатом. la ausencia de un consenso con relación a Siria es sólo un resultado de muestra.
Нас очаровывает именно хорошо организованное отсутствие информации. Es esta falta de información bien organizada lo que nos atrae.
Она смогла направить синтез вирусных белков в отсутствие природного шаблона. Fue capaz de dirigir la síntesis de proteínas virales en ausencia de la plantilla natural.
"Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций? "¿Cómo explico esta inexplicable falta de emoción?
Отсутствие самокритики - это то, что завело Америку в иракское "болото". Esta ausencia de autocrítica es lo que llevó a los Estados Unidos al atolladero de Iraq.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !