Ejemplos de uso de "пенсий" en ruso con traducción al español

<>
Это часть Закона о Защите Пенсий. Es parte de la Ley de Protección de la Pensión.
робкое повышение пенсий и дальнейшее повышение гибкости рынка труда. una tímida intervención en las pensiones y un mayor aumento a la flexibilidad del mercado laboral.
Они не имеют пенсий, они не имеют медицинской помощи, не имеют ничего. No tienen pensiones, plan de salud, nada de eso.
Во многом сегодняшний спор о будущем пенсий по старости связан с этой неопределенностью. Gran parte de los debates actuales sobre el futuro de las pensiones de jubilación depende de esa incertidumbre.
Вряд ли в 2030-м году ещё будет существовать практика пенсий и пенсионного возраста, No es probable que haya pensión o una edad de jubilación en 2030.
рынок облигаций "не видит" в значительной степени скрытые будущие задолженности (например, обещанные выплаты пенсий). el mercado de bonos en gran medida no "ve" pasivos futuros implícitos (como los pagos prometidos por pensiones).
С другой стороны, желательность щедрых государственных пенсий не может рассматриваться отдельно от их стоимости для налогоплательщиков. Por otro lado, por más deseable que pueda ser la existencia de generosas pensiones públicas, éstas no se pueden disociar de sus costos para los contribuyentes.
Следовательно, расширение государственного финансирования пенсий, ухода за больными и престарелыми и медицинского страхования является крайне необходимым. La expansión del financiamiento público para pensiones, atención médica y seguro de salud es, por lo tanto, crucial.
Европа отчаянно нуждается в снижении расходов, особенно на выплату пенсий и зарплат, а также в снижении налогов. Europa necesita menores impuestos y un menor gasto, sobre todo en relación a pensiones y salarios, desesperadamente.
Постепенно многие страны ввели под давлением профсоюзов некоторого рода систему защиты пенсионных льгот в отношении частных пенсий. Gradualmente, muchos países, bajo la presión de sus sindicatos, cuentan ahora con algún tipo de plan de protección de prestaciones para las pensiones privadas.
Но это не означает, что размер пенсий и других обязательств по социальному обеспечению не может быть изменен. Pero esto no significa que las pensiones y otras obligaciones del bienestar social sean completamente fijas.
Последним примером является Великобритания, где профсоюзы инициировали создание Фонда защиты пенсий, который начнет функционировать в следующем году. El ejemplo más reciente es el Reino Unido, donde los sindicatos han promovido la creación del Fondo de Protección de Pensiones que comenzará a operar el próximo año.
Это, в свою очередь, увеличивает долю избирателей, которые зависят от пенсий, а, следовательно, и политическую власть пенсионеров. En un artículo reciente, Vincenzo Galasso y Paola Profeta, de la universidad Bocconi de Milán, demostraron que en Italia este nexo es hoy en día el mayor obstáculo para la reforma de las pensiones.
Но слабый манифест правых также содержит невыполнимые обещания, такие как снижение налогов на недвижимое имущество и повышение маленьких пенсий. Pero el magro manifiesto de la derecha incluye sus propias promesas que no se pueden cumplir, como los recortes en los impuestos a la propiedad y el aumento de las pensiones más bajas.
Первый - общественности известно о необходимости срочной и прямолинейной политики в области выплат пенсий и здравоохранения, а также государственной организации. En primer lugar, el público es cada vez más conciente de que se necesitan urgentemente políticas decididas en los sectores de las pensiones, del sistema de salud y de la organización del Estado.
Сторонники ускорения темпов роста населения в Европе опасаются, что уменьшение числа молодых работающих людей негативно отразится на выплате государственных пенсий. Quienes proponen un crecimiento más acelerado de la población europea temen que no haya suficientes trabajadores jóvenes para mantener las pensiones públicas.
Но ради наших пенсий, наших накоплений, наших рабочих мест и наших государств всеобщего благосостояния, чем скорее наступят перемены, тем лучше. Pero, por el bien de nuestras pensiones, nuestros ahorros, nuestros empleos y nuestros estados de bienestar, cuanto antes se produzca el cambio, mejor.
Самые важные из них касаются занятости в государственном секторе, пенсий, трудового законодательства и продолжительности рабочей недели, каждый из которых вызывает яростное сопротивление. Los más importantes tienen relación con el empleo público, las pensiones, las leyes laborales y la duración de la semana laboral, temas que generan una fuerte resistencia.
Высшее образование - это третья после пенсий и охраны здоровья большая общественная услуга, у которой во многих странах, особенно в Европе, возникли серьезные неприятности. Después de las pensiones y la atención a la salud, la educación es el tercer servicio público importante que se encuentra en graves aprietos en muchos países, principalmente en Europa.
Более того, доступные личные доходы выросли в первом квартале этого года только из-за огромного скачка в возврате налогов и в правительственных выплатах пенсий. Además, la renta personal disponible aumentó en el primer trimestre sólo porque hubo un gran aumento de las reducciones fiscales y los pagos estatales de pensiones.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.