Exemples d’usage de "политическом" en russe avec traduction en espagnol

<>
Информация предоставляет свободу в традиционном политическом смысле: La información es liberadora en el sentido político tradicional del término:
На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти. En el frente político, se debe evitar un vacío de poder.
Её победа создала прецедент на политическом ландшафте. Su victoria ha hecho de él parte integrante del panorama político.
Им запретили создавать партию при существующем политическом режиме. De hecho fueron bloqueados para que formaran un partido bajo la reglamentación política existente allí.
И поэтому возникает необходимость в политическом решении проблемы. Así, pues, es necesaria una respuesta política.
В американском политическом лексиконе налоги считаются врагом свободы. En el léxico político americano, se definen los impuestos como una denegación de la libertad.
Мировое лидерство Америки в политическом и военном отношении неоспоримо. El liderazgo mundial de los Estados Unidos en lo político y lo militar es incuestionable.
Мы разграничиваем их на переговоры на дипломатическом и политическом уровне. Distinguimos entre hablar a nivel diplomático y a nivel político.
Такая региональная система не может быть построена в политическом вакууме. Un sistema regional de ese tipo no se puede construir en un vacío político.
Именно в этом вопросе существует острая необходимость в политическом лидерстве. En este punto es cuando se necesita liderazgo político.
Некоторые винят гибридный характер системы де Голля в политическом параличе Франции. Algunos culpan a la naturaleza híbrida del sistema de De Gaulle por la aparente parálisis política de Francia.
Однако у Абэ имеется еще две стрелы в его политическом колчане. Sin embargo, Abe tiene dos flechas más en su aljaba de políticas.
Поддерживающие либерализацию торговли силы могут сказать своё слово в политическом процессе. Las fuerzas partidarias del comercio pueden hacerse escuchar en el proceso político.
Это может оказать чрезвычайно дестабилизирующее действие в политическом и социальном отношении". Esto puede ser extremadamente desestabilizador en términos políticos y sociales".
В меньшей степени он разбирался в политическом соперничестве в самом Израиле. Era menos hábil en la lucha política interna en Israel.
Европе нужна "починка" как в финансовом, так и в политическом плане. Se debe reparar a Europa políticamente, además de financieramente.
Недостаток опытных в политическом плане лидеров создает проблемы для контролируемого повстанцами востока. El Este controlado por los rebeldes padece una escasez de dirigentes políticamente competentes.
КЕМБРИДЖ - После недавних свободных выборов Пакистан приходит в себя в политическом отношении. CAMBRIDGE - Tras las elecciones libres celebradas recientemente en Pakistán, el país está renaciendo políticamente.
Палестинское правительство является объединенным в административном плане, но разделенным в политическом плане. El gobierno palestino está unido administrativamente, pero dividido políticamente.
Султан был уже мертв - в политическом смысле - на протяжении последних трех лет; Sultán ya estaba muerto desde hace tres años (en sentido político, se entiende);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !