Beispiele für die Verwendung von "попробовать" im Russischen

<>
И мы собираемся их попробовать. Vamos a ensayarlas.
Но я решил просто попробовать. Pero al fin decidí ensayarlo.
Вам следует попробовать еще раз". Podrían todavía tratar."
И даже не хочу попробовать." Ni siquiera voy a empezar a intentarlo."
Следовательно, реальная задача - попробовать придумать, El verdadero desafío es, entonces, lograr darse cuenta cómo se pueden cambiar las reglas.
Теперь можно попробовать перемещать свои результаты, Puedes imaginarte diversas posibilidades.
Как минимум, стоит попробовать альтернативный шанс. Como mínimo, vale la pena darle a la alternativa una oportunidad.
Вы можете попробовать и другой вид. Se puede jugar con un tipo diferente.
Конечно, всем не терпелось его попробовать. Todos estaban emocionados de probarlo.
Если захочется попробовать, посетите shufflebrain.com. Visiten ShuffleBrain.com si quieren probarlo ustedes mismos.
Если нет, я рекомендую вам попробовать поиграть. Si no lo han hecho, les recomiendo que lo jueguen.
И второй - когда мы сможем попробовать устриц? y la segunda ¿cuándo podremos comer los ostiones?
А сейчас я хотел бы попробовать немного порисовать. Por lo tanto, lo que me gustaría hacer ahora es tratar de dibujar un poco.
И я могу попробовать порулить машиной вот здесь - Y puedo tratar de conducir el auto.
Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома. Podrían tratar de aumentar la capacidad haciendo ampliaciones en todos los edificios existentes.
Стоит попробовать, и я верю, что все получится. Vale la pena intentarlo y creo que tendría éxito.
Испытуемым давали попробовать одно и то же вино, En él, Expusieron muestras del mismo vino.
И он решил попробовать запустить искусственную биологию в машине. Decidió intentarlo, iniciar esta biología artificial en las máquinas.
Ну, один из способов - попробовать посмотреть на распределение доходов. Bueno, una forma de intentarlo es ver si podríamos observar la distribución salarial.
Чтобы их попробовать, я пошел в ресторан Марио Батали Para probarlas acudí a un restaurante de Mario Batali.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.