Beispiele für die Verwendung von "путешествующих" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle105 viajar105
Представьте себе двух американских друзей путешествующих в Италии. Supongan que dos amigos Americanos estan viajando juntos por Italia.
что значит - я могу путешествовать. lo que significa que puedo viajar.
Я хочу путешествовать в одиночку. Quiero viajar solo.
У меня нет времени путешествовать. Ya no tengo tiempo para viajar.
Почему мы так много путешествуем? ¿Por qué viajamos tanto?
Затем свет начал путешествовать через Вселенную. Entonces la luz comenzó a viajar por el universo.
Ему нравится путешествовать, и мне тоже. Le gusta viajar, y a mí también.
Все стороны света ждут, Путешествуй, дочка. Las cuatro esquinas del mundo te miran, así que viaja hija, viaja.
То есть, он путешествовал по всему миру. Él había viajado por todas partes.
Клетки опухоли способны путешествовать через кровеносные сосуды. Las células de un tumor pueden viajar a través de los vasos sanguíneos.
Мы путешествуем по пути самовыражения и самореализации. Ese es el viaje de autoexpresión y autorealización que estamos transitando.
Теперь она лётчик ВВС и постоянно путешествует. Ahora ella es aviadora de la Fuerza Aérea y viaja constantemente.
И фотографии так и путешествует без нас. Y la foto siguió viajando incluso sin nosotros.
"Пожалуйста, пусть наша история будет путешествовать с тобой". "Por favor, haz que nuestra historia viaje contigo".
Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи". Usted viaja, ve que ocurren estas cosas horribles."
И они путешествуют сквозь космос со скоростью света. Y viajan por el cosmos a la velocidad de la luz.
Моя семья путешествовала, и мы были у Большого Каньона. Mi familia emprendió un viaje en automóvil y llegamos al Gran Cañón.
Я путешествовала по миру последние два с половиной года. He viajado por todo el mundo en los últimos dos años y medio.
Он не мог путешествовать, поэтому я поехал к нему. Y él no podía viajar así que fui hasta allí.
Билл Гейтс выразился очень верно, когда путешествовал по Саудовской Аравии. Bill Gats lo dijo muy bien cuando estaba viajando por Arabia Saudita.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.