Usage examples of "речь" in Russian with translation to Spanish

<>
Его речь вызвала волну возмущения. Su discurso provocó una ola de indignación.
Постепенно теряя речь, я обретал голос. A medida que perdía lentamente el habla, ganaba mi voz.
Двусмысленная речь широко распространена в языке. Esta clase de discurso indirecto es muy común en la lengua.
Она невероятно вредоносная, если речь идёт об использовании талантов. Extraordinariamente dañinas, si se habla de usar el talento de la población.
Секретная речь Хрущева и конец коммунизма El discurso secreto de Khrushchev y el fin del Comunismo
Сейчас речь идет о глобальном спаде, который будет резким и продолжительным. Hoy se habla de una recesión global que será marcada y prolongada.
У него не было много времени подготовить речь. No tuvo mucho tiempo para trabajar en su discurso.
Позвольте сказать вам, естественно, мы были бы очень счастливы слышать речь. Y déjenme decirles, es bueno que todos estemos muy contentos con el habla.
Мы репетируем свою речь, но редко репетируем жесты. Practicamos nuestro discurso, pero rara vez ensayamos nuestros gestos.
20% товара приносит 80% выручки, 20% пользователей потребляют 80% ресурсов - речь идет об этом правиле. 20% de la mercancía representa el 80% de los ingresos, 20% de los usuarios consume el 80% de los recursos - esta es la figura de la cual la gente habla cuando esto ocurre.
Я прочитал свою речь, поехал в аэропорт, чтобы вернуться домой. Di mi discurso, luego regresé afuera hacia el aeropuerto para volar de regreso a casa.
Музыка лучше всего помогает восстановить речь тем, кто пережил удар, движение тем, у кого болезнь Паркинсона. La música es la mejor forma de devolver el habla a personas que la han perdido por infartos, el movimiento a personas con la enfermedad de Parkinson.
Эта интерактивная установка создаёт ощущение, будто речь производит видимые тени. y ésta es una instalación interactiva que presenta la ficción de que el discurso arroja sombras invisibles.
Часто некоторые реальные внешние звуки, как, например, звук работающего вентилятора или текущей воды, преобразуются в воспринимаемую речь. Con frecuencia ciertos sonidos externos reales, como, por ejemplo, los de ventiladores o de agua que corre, se transforman en habla percibida.
Давно запланированная речь Кэмерона для Европы вновь и вновь откладывается. El discurso largamente planeado de Cameron sobre Europa se pospuso una y otra vez.
У него был инсульт с не самыми драматическими последствиями, но все-таки он повлиял на его речь и другие функции. No fue una embolia devastadora, pero sí afectó su habla y cosas así.
Это была прекрасная речь, и европейцы должным образом выразят одобрение; Fue un buen discurso, y los europeos lo aplaudirán como es debido;
Вы знаете, что цифра, о которой идёт речь, когда ООН говорит о выполнении Целей развития тысячелетия составляет 80 миллиардов долларов? ¿Saben que la cifra de la que habla Naciones Unidas para cumplir los Objetivos de Desarrollo del Milenio es de 80.000 millones?
Его речь, которая была записана в Кэмбридже незадолго до его смерти, Él empezó su discurso, el cual fue grabado en Cambridge poco antes de morir.
Если вы посмотрите на мозг человека с кохлеарным имплантатом и дадите ему речь для прослушивания, ритмический отрезок или какую-либо мелодию, Miramos el cerebro de una persona con un implante coclear haciéndole escuchar el habla, ritmo y melodía.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!